Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 720

Canción Desaparecida (part. Mabiland)

Juanes

LetraSignificado

Chanson Disparue (feat. Mabiland)

Canción Desaparecida (part. Mabiland)

Où sont les étudiants ?¿Dónde están los estudiantes?
Où sont les paysans ?¿Dónde están los campesinos?
Où sont ceux qui étaient ici ?¿Dónde están los que aquí estaban?
Leurs mères et amis demandent à ceux qui ont mentiSus madres y amigos preguntan a los que han mentido

Certains disent qu'ils sont partisUnos dicen que se fueron
D'autres qu'on les a emmenésOtros que se los llevaron
Certains se sont enfuisUnos salieron corriendo
Par le fleuve en bas et la rue qui brûlaitPor el río abajo y la calle que estaba encendida

La mémoire ne s'en va pasLa memoria no se va
Les souvenirs ne s'en vont pasLos recuerdos no se van
Ils continueront d'éclairerSeguirán iluminando
J'ai envie de pleurerMe dan ganas de llorar
J'ai envie de crierMe dan ganas de gritar
Qui les emmène ?¿Quién se los está llevando?

Je les ai vus sur les mursLos he visto en las paredes
Je les ai vus aux coins des ruesLos he visto en las esquinas
Je les entends dans le silenceLos escucho en el silencio
Des nuits longues, des jours tristesDe noches largas, de tristes días

Chanson disparueCanción desaparecida
N'oublie pas ces hommesNo te olvides de estos hombres
Que le vent souffle leurs nomsQue el viento silve sus nombres
Pour leur rendre honneur, pour leur donner viePa' darles honra, pa' darles vida

Pour leur donner viePa' darles vida
Pour leur donner viePa' darles vida
Pour leur donner viePa' darles vida

La lutte pour toutes ces mèresLa lucha arriba por todas aquellas madres
Qui pleurent chaque jour leurs fils et la justice n'est pas là pour ellesQue lloran diario a sus hijos y justicia no hay pa' darles
Nous n'oublierons pas le 1402No olvidaremos el 1402
La justice n'est pas arrivée, le gouvernement n'a pas payéLa justicia no ha llegado, el gobierno no pagó

La marche enflammée pour les femmes abusées, torturées, maltraitéesLa marcha al fuego por mujeres abusadas, torturadas, maltratadas
Comme si elles n'étaient rienComo si no fueran nada
Dans nos villages, être femme a un prixEn nuestros pueblos, ser mujer nos han cobrado
Si la loi n'est pas féministe, la lutte n'est pas finieSi la ley no es feminista, la lucha no ha terminado

Paysans qui travaillentCampesino que trabaja
Faux positifsFalso positivo
Une autre fille assassinée parce qu'elle portait une robeOtra chica asesinada porque usaba algún vestido
Qu'on rende la terre à tous les déplacésQue le devuelvan la tierra a todos los desplazados
J'espère que la justice arrivera pour ceux qu'on nous a prisOjalá llegue justicia a los que nos han quitado

La mémoire ne s'en va pasLa memoria no se va
Les souvenirs ne s'en vont pasLos recuerdos no se van
Ils continueront d'éclairerSeguirán iluminando
J'ai envie de pleurerMe dan ganas de llorar
J'ai envie de crierMe dan ganas de gritar
Qui les emmène ?¿Quién se los está llevando?

Je les ai vus sur les mursLos he visto en las paredes
Je les ai vus aux coins des ruesLos he visto en las esquinas
Je les entends dans le silenceLos escucho en el silencio
Des nuits longues, des jours tristesDe noches largas, de tristes días

Chanson disparueCanción desaparecida
N'oublie pas ces hommesNo te olvides de estos hombres
Que le vent souffle leurs nomsQue el viento silve sus nombres
Pour leur rendre honneur, pour leur donner viePa' darles honra, pa' darles vida

(Pour leur rendre honneur)(Pa' darles honra)
(Pour leur donner vie)(Pa' darles vida)
(Que notre peuple)(Que nuestra gente)
(Ne reste pas disparu)(No se nos quede desaparecida)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juanes y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección