Traducción generada automáticamente

Otro Mes
JuanFran
Un Autre Mois
Otro Mes
La vie, bébéLa movie baby
Non, non, nonNo, no, no
Un autre mois à tes côtés, je n'arrive même pas à comprendreOtro mes más a tu lado no lo puedo ni entender
Comment je te supporte autant et combien je peux t'aimerComo tanto te soporto y tanto te puedo querer
Mille câlins au souvenir, ça, je veux vraiment le voirMil abrazos al recuerdo yo eso si lo quiero ver
Je ne m'imagine pas le jour où tu ne seras pas à mes côtésYo no me imagino el día en que a mi lado tú no estés
Chaque chose que tu m'apprends me fait juste sourireCada cosa que me enseñas solo me hace sonreír
Avec toi, ça fait 6 ans, et c'est un vrai bonheur de vivreContigo tengo 6 años y esos un poder vivir
J'espère que tu ne t'en vas jamais, je te le demande s'il te plaîtOjalas nunca te vayas te lo pido por favor
Tu es tout ce que je veux et sans toi, je ne suis rien, mon amourEres todo lo que quiero y sin ti no soy nada amor
Je t'aime même si tu me fais chier tant de foisTe quiero aunque tantas veces me jodas
Et même si je te dis mille fois que je te détesteY aunque mil veces te diga te odio
Je veux que tu saches que je t'aime vraimentQuiero que sepas que en serio te amo
Et que notre amour ne sera pas qu'une histoireY que nuestro amor no será una historia
Je t'aime même si tu me fais chier tant de foisTe quiero aunque tantas veces me jodas
Et même si je te dis mille fois que je te détesteY aunque mil veces te diga te odio
Je veux que tu saches que je t'aime vraimentQuiero que sepas que en serio te amo
Et que notre amour ne sera pas qu'une histoireY que nuestro amor no será una historia
Je prie pour que tu ne t'en ailles jamaisYo rezo porque nunca te me vayas
Et que je me réveille mille matins avec toiY mil mañanas despierte contigo
Te donnant cent bisous au litDándote cien besitos en la cama
Parce que dans mes rêves, je me sens perduPorque en mis sueños me siento perdido
Je me souviens juste du premier jour où je t'ai rencontréeSolo me acuerdo del primer día en que te conocí
Je ne voulais vraiment rien, mais enfin je t'ai trouvéeYo en verdad no quería nada pero al fin te encontré a ti
Qui aurait cru que notre histoire continuerait pour toujoursQuien diría que lo nuestro por siempre seguiría
Je n'ai peur de rien, juste au cas où je te perdraisA nada le tengo miedo solo es por si te perdía
La seule personne qui me guide jour après jourLa única persona que me guía día a día
Sachant que si je tombe, elle me relèveraSabiendo que si me caigo ella me levantaría
Combien je t'aime, c'est ce que personne ne t'aimeraitCuanto te amo es lo que Nadie te amaría
Je promets d'être là pour toi pour le reste de tes joursPrometo estar pa ti para el resto de tus días
Avec toi, je veux une histoire d'amour, pas de douleurYo contigo quiero un historia de amor no dolor
Peu importe qui me parle, mon jardin a la fleurYa no importa quien me hable mi jardín tiene la flor
Et elle décide de rester parce que tu es la raisonY decide quedarse porque tú eres el motivo
Pour que la terre et la graine ne fassent pas d'erreurPara que la tierra y la semilla no cometan un error
Perdu, perdu si je ne trouve pas tes baisersPerdido perdido si yo no encuentro tu besos
Je n'oublie pas le premier jour où je t'ai rencontréeNo olvido el primer día en que te conocí
Je me suis tellement habituéMe acostumbre tanto
Je ne mens pas, je ne peux pas vivre sans toiNo te miento que no puedo vivo sin ti
Non, non, non, nonNo, no, no, no
OuaisYeah
Un autre mois à tes côtés, je n'arrive même pas à comprendreOtro mes más a tu lado no lo puedo ni entender
Comment je te supporte autant et combien je peux t'aimerComo tanto te soporto y tanto te puedo querer
Mille câlins au souvenir, ça, je veux vraiment le voirMil abrazos al recuerdo yo eso si lo quiero ver
Je ne m'imagine pas le jour où tu ne seras pas à mes côtésYo no me imagino el día en que a mi lado tú no estés
Chaque chose que tu m'apprends me fait juste sourireCada cosa que me enseñas solo me hace sonreír
Avec toi, ça fait 6 ans, et c'est un vrai bonheur de vivreContigo tengo 6 años y esos un poder vivir
J'espère que tu ne t'en vas jamais, je te le demande s'il te plaîtOjalas nunca te vayas te lo pido por favor
Tu es tout ce que je veux et sans toi, je ne suis rien, mon amourEres todo lo que quiero y sin ti no soy nada amor
Depuis que tu es arrivéeDesde que llegaste
Tu as changé mon cœur, ehMi corazón lo cambiaste eh
Je savais que c'était toi, bébéSabía que eras tu bebe
Parce que tu m'as fait tomber amoureuxPorque tú me enamoraste
Parce que tu m'as fait tomber amoureuxPorque tú me enamoraste
Parce que tu m'as fait tomber amoureuxPorque tú me enamoraste
OuaisYeah
La vie, bébéLa movie baby
Dn7 MusicDn7 Music
Et Juanfran aux commandesY Juanfran comandando
Tu sais déjà, mon bébéYa tú sabes mi bebe



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de JuanFran y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: