Traducción generada automáticamente

Showpiece
Juanita Bynum
Pieza de exhibición
Showpiece
Ey, no aprecio que me digas cómo debería vivirYo, I don't appreciate you telling me the way that I should live
No, creo que las opciones que has planteado para mí, el final es negativoNo, I think the choices you've laid out for me, the end is negative
Así que, lleva toda tu imaginería e ideología, sí, estaré bienSo, take all your imagery and ideology, yes I'll be fine
Cuando te vayas, prefiero no mostrar mi físico, prefiero usar mi menteWhen you go, I'd rather not display my physical I'd rather use my mind
Actúas como si todo lo que debo ser es, solo una cosa sexy, sexyYou act like all I am to be is, just a sexy, sexy thing
Solo una pieza de exhibición para que todos vean, como un Bentley o tu anillo de diamantesJust a showpiece for all to see like a Bently or your diamond ring
Sé que soy más que eso (no creas la publicidad)I know that I am more than that (don't believe the hype)
Quien hizo las estrellas y el sol dio sentido a mi vidaThe One who made the stars and sun gave meaning to my life
Ohhh, no necesito que definas mi b-e-l-l-e-z-aOhhh, I don't need you to define my b-e-a-u-t-y
Prefiero marcar la líneaI'd rather draw the line
Ohhh, no te necesito en mi equipo, lo que estás vendiendo es un sueño irrealOhhh, I don't need you on my team, what you've selling is a pipe dream
Y no lo necesito, nenaAnd I don't need it baby
¡Oye! Me parece una vergüenza que me hayan reducido a un objeto de deseo y odioHey! It seems a shame to me I've been reduced to an object of lust and hate
¡De ninguna manera! Por favor, entiende que me niego a ser simplemente una altura y pesoNo way! Please understand that I refuse to be simply a height and weight
En estos tiempos, en algún lugar hemos perdido el valor de lo que se supone que una mujer debe serThis day, somewhere we've lost the value of what a woman is supposed to be
Una reina, respetada y definida por su creador, talla 24, 10 o talla 3A queen, respected and defined by her creator, size 24, 10, or size 3
Actúas como si todo lo que debo ser es, solo una cosa sexy, sexyYou act like all I am to be is, just a sexy, sexy thing
Solo una pieza de exhibición para que todos vean, como un Bentley o tu anillo de diamantesJust a showpiece for all to see like a Bently or your diamond ring
Sé que soy más que eso (no creas la publicidad)I know that I am more than that (don't believe the hype)
Quien hizo las estrellas y el sol dio sentido a mi vidaThe One who made the stars and sun gave meaning to my life
Es mi elección y yo decidiré, no dejaré que destruyas mi orgulloIt's my choice and I will decide, I won't let you destroy my pride
No soy una pieza de exhibición para que me escondas, y pierdas todo lo que soy por dentroI'm no showpiece for you to hide, and lose all that I am inside
Dios me hizo y soy hermosa, no me vestiré como ese tipo de chicaGod made me and I'm beautiful, I won't dress like that kind of girl
R-e-s-p-e-t-o, mira, así es como debes vermeR-e-s-p-e-c-t see, that's the way that you got to look at me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juanita Bynum y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: