Traducción generada automáticamente

El Destello (part. Martin Urrutia)
Juanjo Bona
De Flits (ft. Martin Urrutia)
El Destello (part. Martin Urrutia)
Ik kijk naar je en denk aan jeTe miro y te pienso
En ik denk na over wat ik zegY pienso que te digo
Ik denk er zo hard aanLo pienso tan fuerte
Weet niet of je me hebt gehoordNo sé si me has oído
Je praat en praatHablas y hablas
Je ontwijkt mijn blikMe evitas la mirada
Maar het maakt me niets uitPero no me importa nada
Ik weet dat ik ruimte heb tussen al die woordenSé que tengo sitio entre tantas palabras
Ik praat en praatHablo y hablo
En ik geloof dat er vandaag iets gebeurtY creo que hoy pasa algo
Ik dwaal, dwaal en divagereVago, vago y divago
Maar ik weet dat je hier naast me bentPero sé que estás aquí a mi lado
Ik denk aan je en kijk naar jeTe pienso y te miro
Als ik zie hoe je naar me kijkt, zie ik mezelfAl ver cómo me miras, me he visto a mí mismo
Vier seconden voordat de donder klinktCuatro segundos para que suene el trueno
Het is vier seconden geleden dat we de flits zagenHace cuatro segundos que vimos el destello
Het is zo, er is geen weg terug (vier seconden)Ya еstá, no hay vuelta atrás (cuatro segundos)
Ik heb het je al gezegd (zo dichtbij)Ya te lo hе dicho (tan cerca)
Je hebt het al gehoord (vier seconden)Ya lo has oído (cuatro segundos)
Het is zo, er is geen weg terug (vier seconden)Ya está, no hay vuelta atrás (cuatro segundos)
Ik heb het je al gezegd, je hebt het al gehoordYa te lo he dicho, ya lo has oído
Het is zo, er is geen weg terug (vier seconden, zo dichtbij)Ya está, no hay vuelta atrás (cuatro segundos, tan cerca)
Ik lig horizontaal, maar ik slaap nietSigo en horizontal, pero no estoy dormido
Van boven naar beneden, kijk ik naar jeDe arriba a abajo, yo te miro
Van links naar rechtsDe izquierda a derecha
Jij hebt me gelezenTú me has leído
Veel tekstMucho texto
Je verzint en improviseertInventas e improvisas
TralaralalalalalaTralaralalalalala
Wat ik het leukst vind is als je naar me fluitLo que más gusta es cuando me silbas
Ik denk er zo hard aanLo pienso tan fuerte
Weet niet of je me hebt gehoordNo sé si me has oído
Ik denk er zo hard aan dat ik niet weet of je me hebt gehoordLo pienso tan fuerte que no sé si me has oído
Als je me hebt gehoordSi me has oído
Het is zo, er is geen weg terugYa está, no hay vuelta atrás
Vier seconden voordat de donder klinktCuatro segundos para que suene el trueno
Het is zo, er is geen weg terugYa está, no hay vuelta atrás
Het is vier seconden geleden dat we de flits zagenHace cuatro segundos que vimos el destello
Het is zo, er is geen weg terug (vier seconden)Ya está, no hay vuelta atrás (cuatro segundos)
Ik heb het je al gezegd (zo dichtbij)Ya te lo he dicho (tan cerca)
Je hebt het al gehoord (vier seconden)Ya lo has oído (cuatro segundos)
Het is zo, er is geen weg terug (vier seconden)Ya está, no hay vuelta atrás (cuatro segundos)
Ik heb het je al gezegdYa te lo he dicho
Je hebt het al gehoordYa lo has oído
Het is zoYa está



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juanjo Bona y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: