Traducción generada automáticamente

Me Sabe Mal
Juanjo Bona
Het Doet Me Pijn
Me Sabe Mal
Het doet me pijn, ik heb je op mijn tongMe sabe mal, te tengo en el paladar
Altijd op het punt om te zeggen, en ik praat altijd over jouSiempre a punto de salir, y es que siempre hablo de ti
Ik weet dat ik niet aan jou moet denkenYa sé que no debo pensar en ti
Irene kan niet meer, zegt dat het moet stoppenIrene ya no puede más, dice que debe acabar
Onmogelijk om je niet te bellen, onmogelijk om je te laten gaanImposible no llamarte, imposible no dejarte
De deur staat open zodat je me kunt gevenLa puerta abierta para que vengas a darme
Alle bloemen van de wereldTodas las flores del mundo
Die we samen hebben geplantEsas que plantamos juntos
Ik denk dat deze week van mij gaat zijn, ook al is het heel warmCreo que esta va a ser mi semana, aunque hace mucho calor
Jij bent er niet, maar als het pijn doet, geneest het en het doet me veel pijnTú no estás, pero si duele, sana y a mí me duele un montón
Ik ga doen alsof er niets aan de hand isVoy a hacer que no me pasa nada
En mijn zwembroek aantrekken, er is later tijd om alles beter te regelenY a ponerme el bañador, ya habrá tiempo para gestionar todo mejor
En jij, hoe gaat het?, hoe gaat het met de universiteit?Y tú, ¿qué tal?, ¿qué tal te va la universidad?
Ik wil niet meer over mezelf praten, vertel me tot ik wil gaan slapenYa no quiero hablar de mí, cuéntame hasta que quiera dormirme
Hoe gaat het met je?, ben je verliefd geworden op een andere jongen?¿Cómo te va?, ¿te enamoraste de otro zagal?
Ik ben verdwaald in je geschiedenisMe he perdido en tu historial
Gelukkig heb ik je uit het oog verlorenMenos mal que te perdí de vista
Onmogelijk om je niet te bellen, onmogelijk om je te laten gaanImposible no llamarte, imposible no dejarte
De deur staat open zodat je me kunt gevenLa puerta abierta para que vengas a darme
Alle bloemen van de wereldTodas las flores del mundo
Die we samen hebben geplantEsas que plantamos juntos
Ik denk dat deze week van mij gaat zijn, ook al is het heel warmCreo que esta va a ser mi semana, aunque hace mucho calor
Jij bent er niet, maar als het pijn doet, geneest het en het doet me veel pijnTú no estás, pero si duele, sana y a mí me duele un montón
Ik ga doen alsof er niets aan de hand isVoy a hacer que no me pasa nada
En mijn zwembroek aantrekken, er is later tijd om alles beter te regelenY a ponerme el bañador, ya habrá tiempo para gestionar todo mejor
Ik denk dat deze week van mij gaat zijnCreo que esta va a ser mi semana
(ook al is het heel warm)(Aunque hace mucho calor)
Jij bent er niet, maar als het pijn doet, geneest hetTú no estás, pero si duele, sana
(en het doet me veel pijn)(Y a mí me duele un montón)
Ik ga doen alsof er niets aan de hand isVoy a hacer que no me pasa nada
(en mijn zwembroek aantrekken)(Y a ponerme el bañador)
Er is later tijd om alles beter te regelenYa habrá tiempo para gestionar todo mejor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juanjo Bona y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: