Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.199

Me Sabe Mal

Juanjo Bona

LetraSignificado

Ça Me Fait Mal

Me Sabe Mal

Ça me fait mal, je t'ai dans la boucheMe sabe mal, te tengo en el paladar
Toujours sur le point de sortir, et c'est que je parle toujours de toiSiempre a punto de salir, y es que siempre hablo de ti
Je sais que je ne devrais pas penser à toiYa sé que no debo pensar en ti
Irene n'en peut plus, elle dit qu'il faut en finirIrene ya no puede más, dice que debe acabar

Impossible de ne pas t'appeler, impossible de te laisserImposible no llamarte, imposible no dejarte
La porte ouverte pour que tu viennes me donnerLa puerta abierta para que vengas a darme
Toutes les fleurs du mondeTodas las flores del mundo
Celles qu'on a plantées ensembleEsas que plantamos juntos

Je crois que ça va être ma semaine, même s'il fait très chaudCreo que esta va a ser mi semana, aunque hace mucho calor
Tu n'es pas là, mais si ça fait mal, ça guérit et ça me fait un mal de chienTú no estás, pero si duele, sana y a mí me duele un montón
Je vais faire comme si de rien n'étaitVoy a hacer que no me pasa nada
Et mettre mon maillot, il y aura le temps de gérer tout ça mieuxY a ponerme el bañador, ya habrá tiempo para gestionar todo mejor

Et toi, ça va ?, comment ça se passe à la fac ?Y tú, ¿qué tal?, ¿qué tal te va la universidad?
Je ne veux plus parler de moi, raconte-moi jusqu'à ce que je veuille m'endormirYa no quiero hablar de mí, cuéntame hasta que quiera dormirme
Comment ça va ?, tu es tombée amoureuse d'un autre gars ?¿Cómo te va?, ¿te enamoraste de otro zagal?
Je me suis perdu dans ton histoireMe he perdido en tu historial
Heureusement que je t'ai perdue de vueMenos mal que te perdí de vista

Impossible de ne pas t'appeler, impossible de te laisserImposible no llamarte, imposible no dejarte
La porte ouverte pour que tu viennes me donnerLa puerta abierta para que vengas a darme
Toutes les fleurs du mondeTodas las flores del mundo
Celles qu'on a plantées ensembleEsas que plantamos juntos

Je crois que ça va être ma semaine, même s'il fait très chaudCreo que esta va a ser mi semana, aunque hace mucho calor
Tu n'es pas là, mais si ça fait mal, ça guérit et ça me fait un mal de chienTú no estás, pero si duele, sana y a mí me duele un montón
Je vais faire comme si de rien n'étaitVoy a hacer que no me pasa nada
Et mettre mon maillot, il y aura le temps de gérer tout ça mieuxY a ponerme el bañador, ya habrá tiempo para gestionar todo mejor

Je crois que ça va être ma semaineCreo que esta va a ser mi semana
(Même s'il fait très chaud)(Aunque hace mucho calor)
Tu n'es pas là, mais si ça fait mal, ça guéritTú no estás, pero si duele, sana
(Et ça me fait un mal de chien)(Y a mí me duele un montón)
Je vais faire comme si de rien n'étaitVoy a hacer que no me pasa nada
(Et mettre mon maillot)(Y a ponerme el bañador)
Il y aura le temps de gérer tout ça mieuxYa habrá tiempo para gestionar todo mejor


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juanjo Bona y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección