Traducción generada automáticamente

Orquídea
Juanse Laverde
Orchidée
Orquídea
Laisse-moi te toucher, l'âme, te déshabillerDéjame tocarte, el alma, desnudarte
Toi seule sais comment guérir les vides que tu n'as pas créésSolo tú sabes curarme los hueco' que tu no creaste
Tu sais toujours quoi dire dans les moments les plus importantsSiempre sabes que decir en los momentos más importantes
Je veux savoir où ça te fait mal pour m'y glisser jusqu'à ce que ta peau frémisseQuiero saber donde te duele para meterme hasta que estremezca tu piel
Bouge lentement, et fais fleurir tes baisers, orchidée sur ma peauMuévete lento, y haz que tus besos florezcan orquídea en mi piel
Orchidée sur ma peauOrquídea en mi piel
S'il te plaît, fige le tempsPor favor, congela el tiempo
Raccourcis le pas de ma voix entre ton silenceAcorta el paso que hay en mi voz entre tu silencio
Je veux t'écouter et t'accompagner jusqu'à ce qu'on devienne vieuxQuiero escucharte y acompañarte hasta hacernos viejos
Danser un vals, pris par la bouche, uhBailar en un vals, tomados de la boca, uh
Sois mon pour toujours, ma complice éternelleSé mi para siempre, mi compas eterno
Prends soin de moi dans tes eaux, tatoue-moi sur ton corps, uh, oh-ohCuidame en tus aguas, tatuame en tu cuerpo, uh, oh-oh
Il manque des motsFaltan palabras
Dans le dictionnaire, il n'y a pas d'alphabet qui dise tout ce que je veux te direEn el diccionario no hay abecedario que diga todo lo que quiero decirte
Me sentir, rester gravé sur ta poitrineSentirme, quedarme plasmado en tu pecho
Et le fait que je vais rester jusqu'à tes jours grisY el hecho que voy a quedarme hasta tus días grises
Mon jardin manquait de couleurs et ton sourire y a mis des fleurs et des nuancesA mi jardín le faltaban colores y tu sonrisa le puso las flores y matices
Allez, je t'emmène à la gloire, des milliers de souvenirs, des souvenirs heureuxDale, te llevo a la gloria, miles de memorias, recuerdos felices
Parce que si je pouvais, chaque moment est éternel car ton sourire guérit mes cicatricesPorque si pudiera, cada momento es eterno porque tu sonrisa cura mis cicatrices
Ce qu'on a est une grande roue, je meurs d'envie d'embrasser la fiancéeLo nuestro es una noria, muero por besar a la novia
Il faut le définir : Sexe, amour, euphorieToca definirlo: Sex, love, euforia
Fige le tempsCongela el tiempo
Raccourcis le pas de ma voix entre ton silenceAcorta el paso que hay en mi voz entre tu silencio
Je veux t'écouter et t'accompagner jusqu'à ce qu'on devienne vieuxQuiero escucharte y acompañarte hasta hacernos viejos
Danser un vals, pris par la bouche, uhBailar en un vals, tomados de la boca, uh
Sois mon pour toujours, sois mon pour toujoursSé mi para siempre, sé mi para siempre
Ma complice éternelle, uh, uh-uh-uh, uh-uh-uhMi compas eterno, uh, uh-uh-uh, uh-uh-uh




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juanse Laverde y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: