Traducción generada automáticamente

Manuela e As Estações
Juba Mello
Manuela y las Estaciones
Manuela e As Estações
Cuando las hojas del otoño caigan en tu jardín mostrándote el finalQuando as folhas do outuno cairem no seu jardim te mostrando o fim
No creas que es el fin porque el final no existe nunca.Não acredite por que o fim não existe jamais.
Está pasando otra estación, pronto llegará el veranoEsta passando mais uma estação, daqui a poco chega o verão
Para acabar con este frío en mi corazón.Pra acaba com esse frio no meu coração.
(oooooooo) 2x(oooooooo) 2x
[ref][ref]
Manuela, ese es su nombreManuela, esse é o nome dela
Manuela, te estoy esperando aquí en mi ventanaManuela, eu estou te esperando aqui na minha janela
Mientras veo la lluvia pasar y la gente esconderse del fríoEnquanto vejo a chuva passa, e as pessoas se esconderem do frio
Y no tengo ganas de salirE eu não tenho vontade de sair
Estoy muriendo por rendirme (o por seguirte)Estou morrendo de vontade de desistir (ou de te seguir)
[ref][ref]
Manuela, eres una flor tan hermosaManuela, tu és uma flor tão bela
Y en primavera, espero poder pasear contigoE na primavera, eu espero poder passear com ela
Ya que estamos hablando de las estaciones, eres parte de otro de mis estribillos.Ja que estamos falando das estações você faz parte de mais um dos meu refrões.
(oooooooooo) 2x(oooooooooo) 2x



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juba Mello y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: