Traducción generada automáticamente

Lut Gaye
Jubin Nautiyal
Got Robbed
Lut Gaye
When I saw youMaine jab dekha tha tujhko
That night is still in my memoryRaat bhi woh yaad hai mujhko
Counting stars, I fell asleepTaare ginte ginte so gaya
My heart raced fastDil mera dhadka tha kass ke
You said something with a smileKuch kaha tha tune hans ke
At that moment, I became yoursMain usi pal tera ho gaya
The one in the heavens aboveAasmanon pe jo khuda hai
My only prayer to HimUsse meri yehi dua hai
I see the moon every dayChaand yeh har roz main dekhun
By your sideTere saath mein
Love raised its eyes and sighedAankh uthi mohabbat ne angdayi li
A deal was made in the moonlit nightDil ka sauda hua chandni raat mein
Your eyes did some magicHo teri nazron ne kuch aisa jaadu kiya
We got robbed in our first meetingLut gaye hum to pehli mulakaat mein
Eyes openedHo aankh uthi
Don't keep your feet on the groundPaanv rakhna na zameen par
Stay still for a momentJaan ruk ja tu ghadi bhar
I'll sprinkle some starsThode taare to bichha doon
For youMain tere vaaste
Try me, my loveAazma le mujhko yaara
Just give me a signTu zara sa kar ishara
I'll light up the heartDil jala ke jagmaga doon
For your pathMain tere raaste
Crazy in love like meMere jaisa ishq mein pagal
Whether we meet again or not tomorrowPhir mile ya na mile kal
Think, should I give this handSochna kya haath yeh de de
In my handMere haath mein
Love raised its eyes and sighedAankh uthi mohabbat ne angdayi li
A deal was made in the moonlit nightDil ka sauda hua chandni raat mein
Your eyes did some magicHo teri nazron ne kuch aisa jaadu kiya
We got robbed in our first meetingLut gaye hum to pehli mulakaat mein
Eyes openedHo aankh uthi
Yes, in the stories of loveHaan kisse mohabbat ke
That are in booksHain jo kitaabon mein
I want everythingSab chahta hoon main
To repeat with youSang tere dohrana
How important it isKitna zaroori hai
For me now, youAb meri khatir tu
It's difficult, it's difficultMushqil hai mushqil hai
To express in wordsLafzon mein keh paana
Now this situation isAb to yeh aalam hai
If you ask for my lifeTu jaan maange toh
I'll gladly give itMain shauk se de doon
As a giftSaughaat mein
Love raised its eyes and sighedAankh uthi mohabbat ne angdayi li
A deal was made in the moonlit nightDil ka sauda hua chandni raat mein
Your eyes did some magicHo teri nazron ne kuch aisa jaadu kiya
We got robbed in our first meetingLut gaye hum to pehli mulakaat mein
Eyes openedHo aankh uthi
We got robbed in your loveLut gaye hum to teri mohabbat mein



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jubin Nautiyal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: