Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.859
Letra

Significado

Got Robbed

Lut Gaye

When I saw youMaine jab dekha tha tujhko
That night is still in my memoryRaat bhi woh yaad hai mujhko
Counting stars, I fell asleepTaare ginte ginte so gaya

My heart raced fastDil mera dhadka tha kass ke
You said something with a smileKuch kaha tha tune hans ke
At that moment, I became yoursMain usi pal tera ho gaya

The one in the heavens aboveAasmanon pe jo khuda hai
My only prayer to HimUsse meri yehi dua hai
I see the moon every dayChaand yeh har roz main dekhun
By your sideTere saath mein

Love raised its eyes and sighedAankh uthi mohabbat ne angdayi li
A deal was made in the moonlit nightDil ka sauda hua chandni raat mein
Your eyes did some magicHo teri nazron ne kuch aisa jaadu kiya
We got robbed in our first meetingLut gaye hum to pehli mulakaat mein
Eyes openedHo aankh uthi

Don't keep your feet on the groundPaanv rakhna na zameen par
Stay still for a momentJaan ruk ja tu ghadi bhar
I'll sprinkle some starsThode taare to bichha doon
For youMain tere vaaste

Try me, my loveAazma le mujhko yaara
Just give me a signTu zara sa kar ishara
I'll light up the heartDil jala ke jagmaga doon
For your pathMain tere raaste

Crazy in love like meMere jaisa ishq mein pagal
Whether we meet again or not tomorrowPhir mile ya na mile kal
Think, should I give this handSochna kya haath yeh de de
In my handMere haath mein

Love raised its eyes and sighedAankh uthi mohabbat ne angdayi li
A deal was made in the moonlit nightDil ka sauda hua chandni raat mein
Your eyes did some magicHo teri nazron ne kuch aisa jaadu kiya
We got robbed in our first meetingLut gaye hum to pehli mulakaat mein
Eyes openedHo aankh uthi

Yes, in the stories of loveHaan kisse mohabbat ke
That are in booksHain jo kitaabon mein
I want everythingSab chahta hoon main
To repeat with youSang tere dohrana

How important it isKitna zaroori hai
For me now, youAb meri khatir tu
It's difficult, it's difficultMushqil hai mushqil hai
To express in wordsLafzon mein keh paana

Now this situation isAb to yeh aalam hai
If you ask for my lifeTu jaan maange toh
I'll gladly give itMain shauk se de doon
As a giftSaughaat mein

Love raised its eyes and sighedAankh uthi mohabbat ne angdayi li
A deal was made in the moonlit nightDil ka sauda hua chandni raat mein
Your eyes did some magicHo teri nazron ne kuch aisa jaadu kiya
We got robbed in our first meetingLut gaye hum to pehli mulakaat mein
Eyes openedHo aankh uthi

We got robbed in your loveLut gaye hum to teri mohabbat mein

Escrita por: Manoj Muntashir / Tanishk Bagchi. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Mair. Subtitulado por Mair. Revisión por Mair. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jubin Nautiyal y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección