Traducción generada automáticamente

Tokyo Teddy Bear
Juby Phonic
Ours en Peluche de Tokyo
Tokyo Teddy Bear
À mes chers parents, je suis désolé et c'est ma fauteTo my loving mom and dad, I’m sorry and I’m to blame
Genoux faibles et qui s'effondrent, pouce pressé et morduKnees weak and crumbling, thumb pressed and bitten away
À mon frère, ma sœur, et aux autres, on se reverraTo my brother, sister, and the rest, I’ll see you around
Mon âme noircit, je suis en train de tout détruire (ouais)My sole is blackening, I’m breaking all of it down (yeah)
Mesure la taille, peu importe, n'importe quel motif fera l'affaireMeasure out the size of it, sure, any pattern will do
Les fins justifient les coutures, c'est tout pareil pour toiEnds justify the seams, it’s all of the same to you
J'ai pleuré : Pourquoi je ne peux pas juste être aimé ? Pour personneI cried: Why can’t I just be loved? To no one
Peut-être en aiguisant mes vieux ciseaux jeMaybe grinding my old scissors I
Pourrais trancher le regard de mon visageCould slice the look my off my face
Envoie-moi un signe, un Dieu là-haut, montre-moi les mots que je dois connaîtreSend me a sign, some God on high, show me the words I need to know
Alors dis que ça va et vide mon espritSo say I’m fine and clear my mind
Parce que pourquoi pas ? Je ne sais pas‘Cause why not? I don’t know
Face à un nouveau jour avec une nouvelle douleur, balançant de haut en bas la nuitFacing a new day with a new pain, rocking up and down the night
Déchirant les coutures, je supplie et je mendie, recouds-moi encoreRipping at seams, I beg and plead, just sew me up again
Au monde je dis adieu, et monsieur je te souhaite du bienTo the world I say goodbye, and sir I’m wishing you well
Poussant ma poitrine pour me voir baver à travers cet enfer épuisantPushing out my chest to see me drool through tiresome hell
Que vois-je avec des yeux grands ouverts ?What do I spy with fully open eyes?
Tout ce que je vois ce sont des idiots et des mensonges !All that I spy are idiots and lies!
Que vois-je avec des yeux grands ouverts ?What do I spy with fully open eyes?
Tout ce que je vois ce sont des idiots et des mensonges !All that I spy are idiots and lies!
Aah, je ne peux jamais avoir assez de la bonne cameAah, can never get enough of the right stuff
Des aiguilles surdimensionnées pour pulvériser ce cœur qui bat dans ma poitrineNeedles oversized to pulverize this heart beating out my chest
Envoie-moi un signe, un Dieu là-haut, montre-moi les mots que je dois connaîtreSend me a sign, some God on high, show me the words I need to know
Alors dis que ça va et vide mon espritSo say I’m fine and clear my mind
Parce que pourquoi pas ? Je ne sais pas‘Cause why not? I don’t know
Face à un nouveau jour avec une nouvelle douleur, balançant de haut en bas la nuitFacing a new day with a new pain, rocking up and down the night
Déchirant les coutures, je supplie et je mendie, recouds-moi encoreRipping at seams, I beg and plead, just sew me up again
Il n'y a rien à trouver, non, rien à trouver, j'ai coupé tout ce que j'avaisThere’s nothing to find, no, nothing to find, I severed everything I had
S'enfonçant vivant à travers des vagues de fil, me traînant seulSinking alive through waves of twine, dragging me down alone
Je ne suis nulle part à trouver, non, nulle part à trouver, on m'a mis de côté et laissé encoreI’m nowhere to find, no, nowhere to find, threw me aside and left again
Fuyant maintenant un endroit que je n'appellerai jamais chez moiRunning away from now a place I’ll never call a home
Suis-je vivant ? Aah tais-toi ! Plus de mensonges qui tombent de ce masque vivantAm I alive? Aah shut up! More lies falling out this living mask
Donne-moi le dénouement, passe l'introduction avant que j'exploseGive me the endgame, skip the foreplay before I explode
Puis-je jamais changer ? Puis-je rester le même ?Can I ever change? Can I stay the same?
Disparaître ? Mais sauver qui je suis à l'intérieur !Fade away? But save who I am inside!
Déchirant les coutures, je tire le fil pour enfin rencontrer la finRipping at seams, I pull the string to finally meet the end
Des jours à n'en plus finir, les flammes allumées de la vie commencent à se profilerDays at end, the flames alit with life are starting to loom
Répare-le sans moi alors, car n'importe qui fera l'affairePatch it up without me then, cause anybody will do



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juby Phonic y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: