Traducción generada automáticamente

Bad Apple
Jubyphonic
Schlechter Apfel
Bad Apple
Immer weiter und weiter, ich drehe mich im KreisEver on and on, I continue circling
Mit nichts als meinem Hass im Karussell der QualWith nothing but my hate in the carousel of agony
Bis ich langsam vergesse und mein Herz zu verschwinden beginntTill slowly I forget, and my heart starts vanishing
Und plötzlich sehe ich, dass ich mich nicht befreien kannAnd suddenly I see that I can't break free
Ich rutsche durch die Ritzen einer dunklen EwigkeitI'm slipping through the cracks of a dark eternity
Mit nichts als meinem Schmerz und der lähmenden QualWith nothing but my pain and the paralyzing agony
Um mir zu sagen, wer ich bin, wer ich warTo tell me who I am, who I was
Ungewissheit umhüllt meinen VerstandUncertainty enveloping my mind
Bis ich mich nicht befreien kann undTill I can't break free and
Vielleicht ist es ein Traum, vielleicht ist nichts anderes realMaybe it's a dream, maybe nothing else is real
Aber es würde nichts bedeuten, wenn ich dir sage, wie ich fühleBut it wouldn't mean a thing, if I told you how I feel
Also bin ich müde von all dem Schmerz, all dem Elend in mirSo I'm tired of all the pain, all the misery inside
Und ich wünschte, ich könnte leben, ohne etwas anderes als die Nacht zu fühlenAnd I wish that I could live feeling nothing but the night
Du kannst mir sagen, was ich sagen soll, du kannst mir sagen, wo ich hingehen sollYou can tell me what to say, you can tell me where to go
Aber ich bezweifle, dass es mich kümmern würde und mein Herz würde es nie wissenBut I doubt that I would care and my heart would never know
Wenn ich einen weiteren Schritt mache, gibt es kein Zurück mehrIf I make another move, there'll be no more turning back
Denn alles wird sich ändern, und es wird alles ins Schwarz verblassenBecause everything will change, and it all will fade to black
Wird morgen jemals kommen? Werde ich die Nacht überstehen?Will tomorrow ever come? Will I make it through the night?
Wird es jemals einen Platz für die Zerbrochenen in der Nacht geben?Will there ever be a place for the broken in the night?
Tut es mir weh? Bin ich traurig? Soll ich bleiben oder gehen?Am I hurting? Am I sad? Should I stay or should I go?
Ich habe vergessen, wie man es sagt, weiß ich überhaupt noch?I've forgotten how to tell, do I ever even know?
Kann ich einen weiteren Schritt machen? Ich habe alles getan, was ich kannCan I take another step? I've done everything I can
All die Menschen, die ich sehe, werde ich nie verstehenAll the people that I see, I'll never understand
Wenn ich einen Weg finde, mich zu ändern, wenn ich ins Licht treteIf I find a way to change, if I step into the light
Dann werde ich nie mehr derselbe sein, und alles würde ins Weiß verblassenThen I'll never be the same, and it all would fade to white
Immer weiter und weiter, ich drehe mich im KreisEver on and on, I continue circling
Mit nichts als meinem Hass im Karussell der QualWith nothing but my hate in the carousel of agony
Bis ich langsam vergesse und mein Herz zu verschwinden beginntTill slowly I forget, and my heart starts vanishing
Und plötzlich sehe ich, dass ich mich nicht befreien kannAnd suddenly I see that I can't break free
Ich rutsche durch die Ritzen einer dunklen EwigkeitI'm slipping through the cracks of a dark eternity
Mit nichts als meinem Schmerz und der lähmenden QualWith nothing but my pain and the paralyzing agony
Um mir zu sagen, wer ich bin, wer ich warTo tell me who I am, who I was
Ungewissheit umhüllt meinen VerstandUncertainty enveloping my mind
Bis ich mich nicht befreien kann undTill I can't break free and
Vielleicht ist es ein Traum, vielleicht ist nichts anderes realMaybe it's a dream, maybe nothing else is real
Aber es würde nichts bedeuten, wenn ich dir sage, wie ich fühleBut it wouldn't mean a thing, if I told you how I feel
Also bin ich müde von all dem Schmerz, all dem Elend in mirSo I'm tired of all the pain, all the misery inside
Und ich wünschte, ich könnte leben, ohne etwas anderes als die Nacht zu fühlenAnd I wish that I could live feeling nothing but the night
Du kannst mir sagen, was ich sagen soll, du kannst mir sagen, wo ich hingehen sollYou can tell me what to say, you can tell me where to go
Aber ich bezweifle, dass es mich kümmern würde und mein Herz würde es nie wissenBut I doubt that I would care and my heart would never know
Wenn ich einen weiteren Schritt mache, gibt es kein Zurück mehrIf I make another move, there'll be no more turning back
Denn alles wird sich ändern, und es wird alles ins Schwarz verblassenBecause everything will change, and it all will fade to black
Wenn ich einen weiteren Schritt mache, wenn ich einen weiteren Schritt geheIf I make another move, if I take another step
Dann wird alles auseinanderfallen, es würde nichts von mir übrig bleibenThen it all will fall apart, there'd be nothing of me left
Wenn ich im Wind weine, wenn ich in der Nacht weineIf I'm crying in the wind, if I'm crying in the night
Wird es jemals einen Weg geben? Wird mein Herz wieder weiß werden?Will there ever be a way? Will my heart return to white?
Kannst du mir sagen, wer du bist? Kannst du mir sagen, wo ich bin?Can you tell me who you are? Can you tell me where I am?
Ich habe vergessen, wie man sieht, ich habe vergessen, ob ich kannI've forgot how to see, I've forgot if I can
Wenn ich meine Augen öffne, gibt es kein Zurück mehrIf I opened my eyes, there'd be no more going back
Denn ich würde alles wegwerfen, und es würde alles ins Schwarz verblassenCause I'd throw it all away, and it all would fade to black



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jubyphonic y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: