Traducción generada automáticamente

Last Rose Of Summer
Judas Priest
Last Rose Of Summer
Last Rose Of Summer
A lo largo de los suaves y atemporales días de agostoThroughout the soft and timeless days of August
Hasta ahora las sombras comienzan a crecer mucho másTill now the shadows begin to grow much longer
El fuego del atardecer se ha vuelto rojo sangreThe sunset's fire has deepened bloodred
Te doy esta, la última rosa del veranoI give you this, the last rose of summer
Una muestra de mi amor inquebrantableA token of my unyielding love
Para que cuando el manto del invierno calme la tierraSo that when winter's mantle stills the earth
Y todo alrededor parece muerto y frío, esta rosaAnd all around seems dead and cold, this rose
Te recuerda una época en la que todo era cálido y vivoReminds you of a time when all was warm and living
No desesperes, la madre naturaleza simplemente descansaDo not despair, mother nature simply rests
Mientras duerme, se ha ganado bienIn sleep, she has well-earned
Hasta que un día, no muy lejos de ahoraTill one day, not so very far from now
Con la apertura del primer capullo de rosa, volveréWith the opening of the first rose bud, I shall return
Una muestra de mi amor inquebrantableA token of my unyielding love
Para que cuando el temple del invierno robe la tierraSo that when winter's mettle steals the earth
Y todo alrededor parece muerto y frío, esta rosaAnd all around seems dead and cold, this rose
Te recuerda una época en la que todo era cálido y vivoReminds you of a time when all was warm and living
La última rosa del veranoThe last rose of summer
La última rosa del veranoThe last rose of summer
La última rosa del veranoThe last rose of summer
La última rosa del veranoThe last rose of summer
La última rosa del veranoThe last rose of summer
Ooh, sí, la última rosa del veranoOoh, yeah, the last rose of summer
Oh-oh, la última rosa del veranoOh-oh, the last rose of summer
En tus largas sombras, la última rosa del veranoIn your long shadows, the last rose of summer
Al atardecer, la última rosa del veranoIn the sunset, the last rose of summer
Toma esta rosa que te regalo (la última rosa del verano)Take this rose that I give you (the last rose of summer)
La última rosa del veranoThe last rose of summer
La última rosa del veranoThe last rose of summer
Hmm, no te preocupes por el inviernoHmm, don't worry about the winter
La última rosa del veranoThe last rose of summer
Volveré (la última rosa del verano)I shall return (the last rose of summer)
Oh, sí, sí (la última rosa del verano)Oh, yeah, yeah (the last rose of summer)
La última rosa del veranoThe last rose of summer
Ooh, sí, está bien, está bien, está bien (la última rosa del verano)Ooh, yeah, it's alright, alright, alright (the last rose of summer)
(La última rosa del verano)(The last rose of summer)
(La última rosa del verano)(The last rose of summer)
(La última rosa del verano)(The last rose of summer)
(La última rosa del verano)(The last rose of summer)
(La última rosa del verano)(The last rose of summer)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Judas Priest y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: