Traducción generada automáticamente

Are The Good Times Really Over
Wynonna Judd
¿Realmente han terminado los buenos tiempos?
Are The Good Times Really Over
Ojalá un dólar todavía fuera de plataI wish a buck was still silver
Era así cuando el país era fuerteIt was back when the country was strong
Antes de Elvis, antes de la guerra de VietnamBack before elvis, before veitnam war came along
Antes de los Beatles y de ayerBefore the beatles and yesterday
Cuando un hombre todavía podía trabajar y lo haríaWhen a man could still worked still would
Lo mejor de la vida libre ahora está detrás de nosotrosBest of the free life behind us now
¿Y realmente han terminado los buenos tiempos para siempre?And are the good times really over for good
¿Estamos rodando cuesta abajo como una bola de nieve rumbo al infiernoAre we rolling down hill like a snowball headed for hell
Sin ninguna oportunidad para la bandera o la campana de la libertad?With no kinda chance for the flag or the liberty bell
Ojalá un Ford y un ChevyWish a ford and a chevy
Todavía duraran diez años como deberíanWould still last ten years like they should
¿Está lo mejor de la vida libre detrás de nosotros ahora?Is the best of the free life behind us know
¿Y realmente han terminado los buenos tiempos para siempre?And are the good times really over for good
Ojalá la Coca-Cola todavía fuera colaI wish coke was still cola
Y un porro fuera un mal lugar para estarAnd a joint was a bad place to be
Era así antes de que Nixon nos mintiera a todos en la televisiónIt was back before nixon lied to us all on tv
Antes de los hornos de microondasBefore microwave ovens
Cuando una chica todavía cocinaba y lo haríaWhen a girl still cooked and still would
¿Está lo mejor de la vida libre detrás de nosotros ahora?Is the best of the free life behind us know
¿Y realmente han terminado los buenos tiempos para siempre?And are the good times really over for good
¿Estamos rodando cuesta abajo como una bola de nieve rumbo al infiernoAre we rolling down hill like a snowball headed for hell
Sin ninguna oportunidad para la bandera o la campana de la libertad?With no kinda chance for the flag or the liberty bell
Ojalá un Ford y un ChevyWish a ford and a chevy
Todavía duraran diez años como deberíanWould still last ten years like they should
¿Está lo mejor de la vida libre detrás de nosotros ahora?Is the best of the free life behind us know
¿Y realmente han terminado los buenos tiempos para siempre?And are the good times really over for good
Deja de rodar cuesta abajo como una bola de nieve rumbo al infiernoStop rolling down hill like a snowball headed for hell
Levántate por la bandera y hagamos sonar todos la campana de la libertadStand up for the flag and let's all ring the liberty bell
Hagamos que un Ford y un ChevyLet's make a ford and a chevy
Todavía duren diez años como deberíanThat would still last ten years like they should
Pero lo mejor de la libertad aún está por venirBut the best of the free is still yet to come
Y los buenos tiempos no han terminado para siempreAnd the good times ain't over for good



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wynonna Judd y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: