Traducción generada automáticamente
That Girl
Jude Harrison
Esa chica
That Girl
Dijiste que no me necesitabas, pero lo hiciste
You said you didn't need me but you did
Dijiste que no me querías, pero lo haces
You said you didn't want me. but you do
Es como una comedia
it's kinda like a comedy
Primero me besas y luego dices que terminamos
First you kiss me and then say we're through
Yo digo que tienes algunos problemas, Yeag lo haces
I say you've got some issues, Yeag you do
Algunas cosas por las que tienes que trabajar, realmente lo haces
Some things you gotta work through, you really do
Es como un programa de entrevistas
It's sorta like a talk show
No, espera, un espectáculo de fenómenos cuando el monstruo eres tú
No wait, a freak show when the freak is you
Soy el humo de tu fuego
I'm the smoke from your fire
Soy ese tipo en el que puedes confiar
I'm that guy you can trust
Soy un acorde en tu guitarra
I'm a chord on your guitar
Soy esa chica que no puedes callarte
I'm that girl you can't shut up
Soy la sangre que podrías necesitar
I'm the blood you might need
En su coche cuando usted acelera
In your car when you speed
En ese cigarrillo que respiras
In that cigarette you breathe
no puedes deshacerte de mí
you can't get rid of me
Dijiste que no era gracioso cuando te reíste
You said I wasn't funny when you laughed
Dijiste que no podía conducir rápido, y luego te estrellaste
you said I couldn't drive fast, then you crashed
Es curioso cómo funciona con tu boca grande
Funny how it works out with your big mouth
Siempre lo recuperarás
You'll always get it back
Pensaste que me tenías resuelto, no eres profundo
You thought you had me worked out, you're not deep
Señor, me jodo, sigues siendo un asqueroso
Mr. I screw about, you're still a creep
En el mejor de los casos podrías haber confesado que eres un gran desastre
At best you could've confessed that you're A big mess
Y que eres tan jodidamente débil
And that you're so damn weak
Soy el humo de tu fuego
I'm the smoke from your fire
Soy ese tipo en el que puedes confiar
I'm that guy you can trust
Soy un acorde en tu guitarra
I'm a chord on your guitar
Soy esa chica que no puedes callarte
I'm that girl you can't shut up
Soy la sangre que podrías necesitar
I'm the blood you might need
En su coche cuando usted acelera
In your car when you speed
En ese cigarrillo que respiras
In that cigarette you breathe
No puedes deshacerte de mí
You can't get rid of me
Y aún así trato de justificar
And still I try and justify
Trata de dejar que esto muera, nunca te despedirás
try and let this die, you'll never say goodbye
No puedo frotarlo en tu cara
I can't quite rub it in your face
Sólo en tres días más te enviaré a casa a llorar
Just in three more days I'll send you home to cry
Soy la sangre que podrías necesitar
I'm the blood you might need
en el coche cuando se acelera
in your car when you speed
En ese cigarrito respiras
In that cigarettte you breathe
No puedes deshacerte de mí
You can't get rid of me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jude Harrison e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: