Traducción generada automáticamente

Heavenly (part. rusowsky)
Judeline
Céleste (feat. rusowsky)
Heavenly (part. rusowsky)
Dis-moi la vérité, j'essaie de fuirDime la verdad, trato de escapar
Je sens que tu vas vraiment m'oublierSiento que en verdad me vas a olvidar
Dis-moi la vérité (dis-moi la vérité), j'essaie de fuirDime la verdad (dime la verdad), trato de escapar
Emmène-moi, emmène-moiLlévame, llévame
Là-bas, là-basHacia allí, hacia allí
Je veux être, je veux êtreQuiero ser, quiero ser
Céleste, célesteHeavenly, heavenly
Emmène-moi, emmène-moiLlévame, llévame
Là-bas, là-basHacia allí, hacia allí
Je veux être, je veux êtreQuiero ser, quiero ser
Céleste, célesteHeavenly, heavenly
Emmène-moi, emmène-moiLlévame, llévame
Là-bas, là-bas (aïe)Hacia allí, hacia allí (ay)
Je veux être, je veux êtreQuiero ser, quiero ser
Céleste, célesteHeavenly, heavenly
Bébé, si tu savais que si je dors toute seuleBaby, si supieras que si duermo yo solita
Je reste toujours bien collée à mon portableSiempre lo hago bien pegada al celular
Pour voir si je reçois un message de toiPara ver si me llega un mensaje de ti
Je ne m'endors pas, t'attendant toiNo me quedo dormida, esperándote a ti
Je vais faire un trou depuis BodhiVoy a hacer un hueco desde Bodhi
Pour que tu regardes en haut et que tu me vois de làPara que mires arriba y tú me veas desde ahí
Pour voir si tu me regardes, et que tu t'intéresses à moiPara ver si me mira', y te fijas en mí
Je ne bouge pas, ma vie, t'attendant toiNo me muevo, mi vida, esperándote a ti
Pour voir si je reçois, un message de toiPara ver si me llega, un mensaje de ti
Je ne m'endors pas, t'attendant toiNo me quedo dormido, esperándote a ti
Céleste, célesteHeavenly, heavenly
Céleste, célesteHeavenly, heavenly
Céleste, célesteHeavenly, heavenly
Mon cœur est briséMi corazón está roto
Mais je ne sens pas que j'ai perduPero yo no siento que yo haya perdido
Et tu ne me regardes plusY ya no me mira
Mais maintenant tes yeux sont toujours là, toujours làPero ahora tus ojo' siguen ahí, siguen ahí
Ils ne me regardent plusYa no me miran a mí
Et quand tu me regardes, je ressens des choses que je n'ai jamais vécuesY cuando me mira, siento cosas que yo nunca viví
Jamais vécues, elles ont toujours été làNunca viví, siempre estuvieron ahí
Emmène-moi, emmène-moiLlévame, llévame
Là-bas, là-basHacia allí, hacia allí
Je veux être, je veux êtreQuiero ser, quiero ser
(Dis-moi la vérité)(Dime la verdad)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Judeline y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: