Traducción generada automáticamente

luna roja
Judeline
lune rouge
luna roja
Et qu'est-ce qu'elle a ? Qui lui fait de l'effet quand il te voit¿Y qué tendrá? Que le da lache cuando te ve
La lumière de la lune devient rouge quand il est làLa luz de Luna se pone roja cuando está él
Et qu'est-ce qu'elle a ? Qui lui fait de l'effet quand il te voit¿Y qué tendrá? Que le da lache cuando te ve
La lumière de la lune devient rouge quand il te voitLa luz de Luna se pone roja cuando te ve
Et de sa main tenueY de su mano agarrada
J'ai pu voir une autre femmePude ver a otra mujer
Et en voyant comment il te regardaitY al ver cómo te miraba
Mon amour s'est transforméSe transformó mi querer
Dis-moi, qu'est-ce qu'elle a ?, qu'est-ce qu'elle te fait, qu'est-ce qu'elle te donne ?Dime, ¿qué tiene ella?, ¿qué te hace, qué te llena?
Je suis pleine de chagrin, je ne peux pas comprendreEstoy llenita de pena, no puedo entender
Dis-moi, qu'est-ce qu'elle a ?Dime, ¿qué tiene ella?
Je sais que l'attente est dure, j'aimerais être avec toiSé que es dura la espera, estar contigo quisiera
Et pas une autre femme, et pas une autre femmeY no otra mujer, y no otra mujer
Je ne peux pas comprendre, eh, eh-eh, eh-eh, eh-eh, eh-ehNo puedo entender, eh, eh-eh, eh-eh, eh-eh, eh-eh
Je sens quelque chose de brisé en moi au moment où je l'ai vueAlgo roto sentí en mí adentro el momento que yo la vi
Je jure, cousin, que si je ne reviens pasJuro, primo, que si no vuelvo
Ce sera toi qui viendra ici, ajah, ajah, ajahSerá' tú el que se venga aquí, ajá, ajá, ajá
Je suis sacrée comme MarieSoy sagrada como María
Je suis la lumière qui éclaire son jourSoy la luz que alumbra su día
Comme l'eau, il a besoin de moiComo el agua me necesita
Ou pas autant qu'avantO no tanto como solía
Nah, nah-ah, nah-ahNah, nah-ah, nah-ah
Et de sa main tenueY de su mano agarrada
J'ai pu voir une autre femmePude ver a otra mujer
Et en voyant comment il te regardaitY al ver cómo te miraba
Mon amour s'est transforméSe transformó mi querer
Et de sa main tenueY de su mano agarrada
J'ai pu voir une autre femmePude ver a otra mujer
Et en voyant comment il te regardaitY al ver cómo te miraba
Mon amour s'est transforméSe transformó mi querer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Judeline y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: