Traducción generada automáticamente

mangata
Judeline
Mangata
mangata
YoYo
Ich hatte das Gefühl, dass du eines Tages kommen würdestPresentía que algún día tú vendrías
Und mir die Stimme nehmen würdestY me quitarías la voz
NeinNo
Ich möchte nicht, dass du gehstNo quisiera que te fueras
Ohne mir etwas zu sagen, das einen Song inspiriertSin decirme algo que inspire una canción
Die Nacht des VollmondsLa noche de luna llena
Die Mangata hat mich verzaubertLa mangata me embrujó
Ohne Leben sitze ich hier in der EinsamkeitSin vida cumplo condena yo
(Du hast mein Herz gebrochen)(Me rompiste el corazón)
Die Nacht des VollmondsLa noche de luna llena
Die Mangata hat mich verzaubertLa mangata me embrujó
Ohne Leben sitze ich hier in der EinsamkeitSin vida cumplo condena yo
(Du hast mein Herz gebrochen)(Me rompiste el corazón)
NeinNo
Die Gründe, die du mir gegeben hastLas razones que me diste
Reichten nicht aus, um dir meine Vergebung zu schenkenNo bastaban para darte mi perdón
IchYo
Gefangen im NebelAtrapada en la calima
Fühlte weder die Absicht noch sah ich sieNo sentía ni veía la intención
Die Nacht des VollmondsLa noche de luna llena
Dort hat sie mich verzaubertAllí fue que mе embrujó
Ohne Leben sitze ich hier in der EinsamkeitSin vida cumplo condena
Dein Name ist der FluchTu nombre es la maldición
Man hört es unter WasserSe escucha bajo del agua
Ili-re-li-re-li-roIli-re-li-re-li-ro
Ich ließ meine Liebe in deiner HandDejé mi amor en tu palma
Du hast mein Herz gebrochenMe rompiste el corazón
(Du hast mein Herz gebrochen, du hast mein Herz gebrochen)(Me rompiste el cora-, me rompiste el cora-)
(Du hast mein Herz gebrochen)(Me rompiste el corazón)
Die Nacht des VollmondsLa noche de luna llena
Die Mangata hat mich verzaubertLa mangata me embrujó
Ohne Leben sitze ich hier in der EinsamkeitSin vida cumplo condena yo
Die Nacht des VollmondsLa noche de luna llena
Die Mangata hat mich verzaubertLa mangata me embrujó
Ohne Leben sitze ich hier in der EinsamkeitSin vida cumplo condena yo
(Du hast mein Herz gebrochen)(Me rompiste el corazón)
IchYo
Hatte das Gefühl, dass du eines Tages kommen würdestPresentía que algún día tú vendrías
Und mir die Stimme nehmen würdestY me quitarías la voz
NeinNo
Ich möchte nicht, dass du gehstNo quisiera que te fueras
Ohne mir etwas zu sagen, das einen Song inspiriertSin decirme algo que inspire una canción
(Du hast mein Herz gebrochen)(Me rompiste el corazón)
Die Nacht des VollmondsLa noche de Luna llena
Dort hat sie mich verzaubertAllí fue que me embrujó
Ohne Leben sitze ich hier in der EinsamkeitSin vida cumplo condena
Dein Name ist der FluchTu nombre es la maldición
Man hört es unter WasserSe escucha bajo del agua
Ili-re-li-re-li-roIli-re-li-re-li-ro
Ich ließ meine Liebe in deiner HandDejé mi amor en tu palma
Du hast mein Herz gebrochenMe rompiste el corazón



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Judeline y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: