Traducción generada automáticamente

tiempo pasa (part. DELLAFUENTE)
Judeline
Time Passes (feat. DELLAFUENTE)
tiempo pasa (part. DELLAFUENTE)
Time's gonna pass, it won't twist backEl tiempo va a pasar no va a retorcer
I'll think about this moment and being young againPensaré en este momento y en ser joven otra vez
What happened to that place?¿Qué fue de aquel lugar?
The guys I kissed?¿Los chicos que besé?
I don't want time to pass if I want to go backNo quiero que pase el tiempo si voy a querer volver
I can't do anythingNo puedo hacer ná'
'Cause time's gonna passPorque el tiempo va a pasar
I'm gonna miss the sparkle in your eyesVoy a echar de menos el brillo de tu mira'
What does it matter?¿Qué más da?
You can't control itNo se puede controlar
I go where life wants to take meYo sigo la vida a dónde me quiera llevar
My skin will changeCambiará mi piel
My speech will changeCambiará mi hablar
My mind will change and the way I singCambiará mi mente y mi forma de cantar
Time has no contextEl tiempo no tiene contexto
It already loves you like you're deadÉl ya te quiere como si estuvieras muerto
Leaves a tip and never carries changeDeja propina y nunca lleva suelto
And I, I don't reply to text messagesY yo que no contesto a mensajes de texto
And calls? I wouldn't answer either¿Y a las llamadas? Ni respondería
It's not personal, heyNo es personal, eh
Don't stress, don't stressNo te rayes, no te rayes
There will always be things that never get forgottenSiempre va a haber cosas que nunca se olvidan
A hit on the back or your lips on mineUn palo por la espalda o tu boca con la mía
Inshallah, a momentInshallah, un momento
I appreciate your honest opinionYo te agradezco tu opinión tan sincera
That talks about what I like without knowing itQue habla de lo que a mí me gusta sin saberlo
What a shame I'm gonna do what I wantQué pena que yo vaya a hacer lo que yo quiera
I can't do anythingNo puedo hacer ná'
'Cause time's gonna passPorque el tiempo va a pasar
I'm gonna miss the sparkle in your eyesVoy a echar de menos el brillo de tu mira'
What does it matter?¿Qué más da?
You can't control itNo se puede controlar
I go where life wants to take meYo sigo la vida a dónde me quiera llevar
Time passes, passes (la-ri-lari-la)Tiempo pasa, pasa (la-ri-lari-la)
Time passes, passesTiempo pasa, pasa
And from the water, the planes, the palm treesY del agua, los aviones, las palmeras
From the love I made on the beach while the stars watchedDel amor que hice en la playa y me miraban las estrellas
Kissing my friend at a rooftop partyBesarme con mi amiga en una fiesta en la azotea
And telling the one I love most to leave my lifeY decirle a quien más quiero que de mi vida se fuera
I can't do anythingNo puedo hacer ná'
'Cause time's gonna passPorque el tiempo va a pasar
I'm gonna miss the sparkle in your eyesVoy a echar de menos el brillo de tu mira'
What does it matter?¿Qué más da?
You can't control itNo se puede controlar
I go where life wants to take meYo sigo la vida a dónde me quiera llevar
Time passes, passesTiempo pasa, pasa
Time passes, passesTiempo pasa, pasa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Judeline y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: