Traducción generada automáticamente
Big Five
Judge Dread
Les Cinq Grands
Big Five
Il y avait un vieux marin, assis sur un rocher,There was an old sailor, who sat on a rock,
Agitant et secouant son gros poil...Waving and shaking his big hairy...
Son poing vers les dames d'à côté au Ritz,Fist at the ladies next door in The Ritz,
Qui apprenaient aux enfants à jouer avec leurs...Who taught all the children to play with their...
Glaces et billes et plein d'autres trucs,Ice-creams and marbles and all things galore,
Voilà qu'arrive une dame qui ressemble à une...Along comes a lady who looks like a...
Jeune femme bien, qui marche comme un canard,Decent young woman, who walks like a duck,
Elle a dit qu'elle avait inventé une nouvelle façon de...She said she’s invented a new way to...
Élever les enfants, de coudre et de tricoter,Bring up the children, to sew and to knit,
Les garçons dans l'écurie sont en train de déblayer...The boys in the stable are shovelling...
Des déchets et du papier, de la chasse d'hier,Litter and paper, from yesterday’s hunt,
Et le vieux Dread sale est en train de prendre un...And old dirty Dread is having some...
Gâteau dans le salon, et chante cette chanson,Cake in the parlour, and singing this song,
Si tu penses que c'est sale, tu as vraiment tort !If you think it’s dirty, you’re bloody well wrong!
(Instrumental)(Instrumental)
Susan était une fille sympa, avec beaucoup de classe,Susan was a nice girl, with plenty of class,
Qui faisait tourner la tête des garçons quand elle ondulait ses...Who turned the boys’ heads when she wiggled her...
Yeux vers les jeunes garçons, comme le font parfois les filles,Eyes at the young boys, as girls sometimes do,
Pour bien faire comprendre qu'elle était prête à...To make it quite plain she was ready to...
Faire une promenade, ou une balade dans l'herbe,Go for a walk, or a stroll in the grass,
Puis rentrer vite pour un bon morceau de...Then hurry back home for a nice piece of...
Poulet et de la glace, et plein de canard rôti,Chicken and ice-cream, and lots of roast duck,
Et après ce repas, elle était prête à...And after this meal, she was ready to...
Faire une promenade, ou une balade sur le quai,Go for a walk, or a stroll on the dock,
Avec n'importe quel jeune homme avec un joli...With any young boy with a sizeable...
Pécule de gros billets, et un bon petit air,Roll of big bills, and a pretty good front,
Et s'il parlait doucement, elle lui montrerait son...And if he talked softly, she’d show him her...
Petit chien, qui a des crises,Little pet dog, who is subject to fits,
Et peut-être le laisserait-il prendre sa...And maybe let him grab a hold of her...
Petite main blanche, d'un moment si rapide,Little white hand, with a moment so quick,
Qu'elle se pencherait et lui chatouillerait le...That she would lean over and tickle his...
Mentón, tout en montrant ce qu'elle avait appris en France,Chin, while she showed what she once learned in France,
Et demander au pauvre gars de retirer son...And ask the poor chap to take up his under...
Slip, pendant qu'elle chantait de la sauvage côte de Kneesdon,Pants, while she sang of the wild Kneesdon shore,
Oh, peu importe ce qu'elle était,Oh, whatever she was,
(Parlé)(Spoken)
Elle n'était pas vraiment une mauvaise fille, cette Susan. J'ai eu mieux, mais tu sais, elle n'était pas SI mauvaise.She wasn’t a bad girl really, this Susan. I’ve had better, but mind you, she wasn’t THAT bad.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Judge Dread y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: