Traducción generada automáticamente
CAOBA
Judit Garuz
MAHAGONI
CAOBA
Jeden Tag, an dem du kommst, lasse ich die Tür offenCada día que vienes dejo puerta abierta
Wenn du so bleibst und nicht mehr gehstSi es que así te quedas y no te vas ya más
Küsse ein wenig mehr deine Lippen auf meinem MundPasa un poco más tus besos por mi boca
Und so ist es, jaY es que así, sí
Und so ist es, ja, ehY es que así sí eh
Bleib ein bisschen länger an meiner SeiteQuédate a mi lado un poquito más
Verliere mich in deinen schönen mahagonifarbenen AugenPiérdeme en tus ojos bellos de caoba
Gleit sanft mit deinen Händen über meinen HalsPásame tus manos suave por mi cuello
Und so ist es, jaY es que así sí
Und so ist es, ja, ehY es que así, sí eh
Und sag mir, dass du heute Nacht bleibst zum SchlafenY dime que esta noche te quedas a dormir
Zusammen umarmt, so kann ich mich fühlenJuntos agarrados yo me puedo sentir
Dass diese Nacht lang ist, ich kann nicht schlafenQue esta noche es larga yo no puedo dormir
Bleib ein bisschen länger an meiner SeiteQuédate a mi lado un poquito más
Denn ich will nicht, dass die Stunde kommtQue no quiero que llegue la hora
Aufwachen ohne dich, ich will nichtsDespertar sin ti, no quiero nada
Mich nah an dein Gesicht klammern, an dein Gesicht, an dein Gesicht, ehAferrarme cerca de tu cara, de tu cara, de tu cara eh
Denn ich will nicht, dass die Stunde kommtQue no quiero que llegue la hora
Wenn es ohne dich ist, will ich nichtsQue si es sin ti, no quiero nada
Mich nah an dein Gesicht klammernAferrarme cerca de tu cara
Wenn es nicht so ist, ehSi no es así eh
Angst vor morgen, wenn nichts bleibtMiedo de mañana si no queda nada
Wenn Minuten bleiben, dann sollen sie zum Lieben seinSi quedan minutos que sean para amar
Die Versprechen bleiben, sie werden den Schmerz stillenSiguen las promesas, callarán la pena
Und so ist es, jaY es que así, sí
Und so ist es, ja, ehY es que así, sí eh
In meinen Augen bleibt dein Blick gefangenEn mis ojos queda presa tu mirada
Der sich mit geschlossenen Lippen verständigtQue se comunica con boca cerrada
In deinen Armen bleibt meine Seele versiegeltEn tus brazos queda mi alma sellada
Und so ist es, jaY es que así, sí
Und so ist es, ja, ehY es que así, sí eh
Und sag mir, dass du heute Nacht bleibst zum SchlafenY dime que esta noche te quedas a dormir
Zusammen umarmt, so kann ich mich fühlenJuntos agarrados yo me puedo sentir
Dass diese Nacht lang ist, ich will nicht schlafenQue esta noche es larga yo no quiero dormir
Bleib ein bisschen länger an meiner SeiteQuédate a mi lado un poquito más
Denn ich will nicht, dass die Stunde kommtQue no quiero que llegue la hora
Aufwachen ohne dich, ich will nichtsDespertar sin ti, no quiero nada
Mich nah an dein Gesicht klammern, an dein Gesicht, an dein Gesicht, ehAferrarme cerca de tu cara, de tu cara, de tu cara eh
Und ich will nicht, dass die Stunde kommtY no quiero que llegue la hora
Wenn es ohne dich ist, will ich nichtsQue si es sin ti, no quiero nada
Mich nah an dein Gesicht klammernAferrarme cerca de tu cara
Wenn es nicht so ist, ehSi no es así eh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Judit Garuz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: