Traducción generada automáticamente
FairyTale
Judith de Los Santos
Cuento de Hadas
FairyTale
Valiente y Justo, elocuente y HermosoGallant and Righteous, Eloquent and Gorgeous
Ajeno a la Realidad a medida que pasan los añosOblivious to Reality as the Years unfold
Nunca perderás tu versión de la verdadYou won't ever lose your version of the truth
Si es un cuento de hadas lo que quieres, es un cuento de hadas lo que tendrásIf it's a fairytale you want, it's a fairytale you'll get
Había una vez que me dejaste plantadaOnce upon a time you stood me up
Eso fue dos veces que me decepcionasteThat's twice upon a time you let me down
Espero todo el día con un vestido brillanteI wait all day in a sparkling gown
Con mi cabello recogido, mi maquillaje y mi corona de papel aluminioWith my hair up, my make-up, and my tinfoil crown
Porque escuché que mi Príncipe Azul está haciendo rondas'Cause I heard my Prince Charming's making rounds
Y sé que algún día vendrá, pero hoy no debe ser ese díaAnd I know someday he'll come but today must not be the day
El Príncipe Azul volvió a faltar por enfermedadPrince Charming called in sick again
Rechazó sus deberes de caballero esta nocheTurned down his knightly duties tonight
El Príncipe Azul volvió a faltar por enfermedadPrince Charming called in sick again
Resulta que está durmiendo en la casa de Bella esta nocheTurns out he's sleeping at Beauty's tonight
Horrible e Incansable, Gruñón EgocéntricoGruesome and Relentless, Egocentric Grump
Opresivo y Arrepentido y los años han pasadoOppressive and Regretful and the Years have come and gone
Deshonesto e infiel, despídete de tus mentirasDishonest and unfaithful, kiss your lies goodbye
Si es un cuento de hadas lo que quieres, en un cuento de hadas te quedarásIf it's a fairytale you want, in a fairytale you'll stay
El Príncipe Azul volvió a faltar por enfermedadPrince Charming called in sick again
Rechazó sus deberes de caballero esta nocheTurned down his knightly duties tonight
El Príncipe Azul volvió a faltar por enfermedadPrince Charming called in sick again
Resulta que está durmiendo en la casa de Bella esta nocheTurns out, he's sleeping at Beauty's tonight
Había una vez que me dejaste plantadaOnce upon a time you stood me up
No debería permitirte decepcionarme nunca másI shouldn't ever let you let me down



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Judith de Los Santos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: