Traducción generada automáticamente

J'ai Pas Appris
Judith
No Aprendí
J'ai Pas Appris
No aprendí a guardar el silencioJ'ai pas appris à garder le silence
No aprendí el gusto por la despreocupaciónJ'ai pas appris le goût de l'insouciance
Si crecí tan rápido y sin defensaSi j'ai grandi, si vite et sans défense
No aprendí, esa es toda la diferenciaJ'ai pas appris c'est toute la différence
Hay palabras que escuchamos sin entender la escenaY a ces mots qu'on entends sans comprendre la scène
Padres que creemos fuertes pero que esconden su dolorCes parents qu'on croit fort mais qui cache leur peine
Hay gritos que tapamos para no escucharlosY a ces cris que l'on couvre pour ne pas les entendre
Subiendo la música en el fondo de su habitaciónEn montant la musique dans le fond de sa chambre
Quedan restos de guerra en nuestros corazones y paredesY a des restes de guerre sur nos coeurs et nos murs
Una infancia que lucha por sanar sus heridasUne enfance qui peine à soigner ses blessures
Por mucho que nos mintamos, nada apaga el sufrimientoOn a beau se mentir rien n'éteins la souffrance
Guardé la sonrisa para salvar las aparienciasJ'ai gardé le sourire pour sauver l'apparence
No aprendí a guardar el silencioJ'ai pas appris à garder le silence
No aprendí el gusto por la despreocupaciónJ'ai pas appris le goût de l'insouciance
Si crecí tan rápido y sin defensaSi j'ai grandi, si vite et sans défense
No aprendí, esa es toda la diferenciaJ'ai pas appris c'est toute la différence
Entendí que nos amamos por la fuerza de las circunstanciasJ'ai compris que l'on s'aime par la force des choses
Y el amor y el odio son hermanos, supongoEt l'amour et la haine sont des frères je suppose
Si para decírselos mejor solo encontré estoSi pour mieux vous le dire je n'ai trouvé que ça
Palabras ya gastadas que no solo me conciernen a míDes mots déjà usés qui n'concernent pas que moi
No aprendí a guardar el silencioJ'ai pas appris à garder le silence
No aprendí el gusto por la despreocupaciónJ'ai pas appris le goût de l'insouciance
Si crecí tan rápido y sin defensaSi j'ai grandi, si vite et sans défense
No aprendí, esa es toda la diferenciaJ'ai pas appris c'est toute la différence
No aprendí a guardar el silencioJ'ai pas appris à garder le silence
No aprendí el gusto por la despreocupaciónJ'ai pas appris le goût de l'insouciance
Si crecí tan rápido y sin defensaSi j'ai grandi si vite et sans défense
No aprendí, esa es toda la diferenciaJ'ai pas appris c'est toute la différence
No aprendí a guardar el silencioJ'ai pas appris à garder le silence
No aprendí el gusto por la despreocupaciónJ'ai pas appris le goût de l'insouciance
Si crecí tan rápido y sin defensaSi j'ai grandi si vite et sans défense
No aprendí, esa es toda la diferenciaJ'ai pas appris c'est toute la différence
Si crecí tan rápido y sin defensaSi j'ai grandi si vite et sans défense
No aprendí, esa es toda la diferenciaJ'ai pas appris c'est toute la différence



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Judith y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: