Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 39.146
Letra

Significado

Sommersprossen

Sobakasu

Ich mochte die Sommersonnenflecken nicht
大キライだったそばかすを
Ōkirai datta sobakasu wo

streichelte sie einmal und seufzte leise
ちょっとひとなでしてタメ息をひとつ
chotto hitonade shite tameiki wo hitotsu

Die schwere Liebe ist wunderbar
ヘヴィー級の恋はみごとに
hevī-kyū no koi wa migoto ni

schmolz zusammen mit Zuckerwürfeln
角砂糖と一緒に溶けた
kakuzatō to issho ni toketa

In meiner Brust, die mehr abgenommen hat
前よりももっとやせた胸に
mae yori mo motto yaseta mune ni

sticht ein kleiner Dorn, das tut weh
ちょっと チクッっとささるトゲがイタイ
chotto chiku tto sasaru toge ga itai

Sternzeichen sind auch nicht zuverlässig
星占いも あてにならないわ
hoshi uranai mo ate ni naranai wa

Wenn wir noch weiter zusammen gehen könnten, hey
もっと遠くまで 一緒にゆけたら ねぇ
motto tōku made issho ni yuketara nee

wäre ich glücklich, das allein reicht schon
うれしくて それだけで
ureshikute sore dake de

Erinnerungen sind immer schön
想い出はいつもキレイだけど
omoide wa itsumo kirēi dakedo

aber das allein macht hungrig
それだけじゃ おなかがすくわ
sore dake ja onaka ga suku wa

Eigentlich ist es eine traurige Nacht
本当は せつない夜なのに
hontō wa setsunai yoru na noni

warum ist das so?
どうしてかしら?
dōshite kashira?

Ich kann mich nicht einmal an sein Lächeln erinnern
あの人の笑顔も思いだせないの
ano hito no egao mo omoidasenai no

Ich weiß, ich sollte es kaputt machen und reparieren
こわして なおして わかってるのに
kowashite naoshite wakatteru noni

aber das ist einfach mein Charakter
それがあたしの性格だから
sore ga atashi no seikaku dakara

Mit einem frustrierenden Gefühl bleibe ich unentschlossen
もどかしい気持ちで あやふやなままで
modokashii kimochi de ayafuya na mama de

aber trotzdem habe ich eine schöne Liebe erlebt
それでも イイ 恋をしてきた
soredemo ii koi wo shite kita

In meinem weit geöffneten linken Ohrloch ist, hey
おもいきりあけた 左耳のピアスには ねぇ
omoikiri aketa hidari mimi no piasu ni wa nee

eine Episode, über die ich nicht lachen kann
笑えない エピソード
waraenai episōdo

Ich zähle die Anzahl der Sommersonnenflecken
そばかすの数をかぞえてみる
sobakasu no kazu wo kazoete miru

umarmend ein schmutziges Stofftier
汚れたぬいぐるみ抱いて
yogoreta nuigurumi daite

Der Dorn in meiner Brust verschwindet nicht
胸をさす トゲは 消えないけど
mune wo sasu toge wa kienai kedo

aber der kleine Frosch und das Kaninchen lächeln mich an
カエルちゃんも ウサギちゃんも 笑ってくれるの
kaeru-chan mo usagi-chan mo waratte kureru no

Erinnerungen sind immer schön
想い出はいつもキレイだけど
omoide wa itsumo kirēi dakedo

aber das allein macht hungrig
それだけじゃ おなかがすくの
sore dake ja onaka ga suku no

Eigentlich ist es eine traurige Nacht
本当はせつない夜なのに
hontō wa setsunai yoru na noni

warum ist das so?
どうしてかしら?
dōshite kashira?

Ich kann mich nicht einmal an seine Tränen erinnern
あの人の涙も思いだせないの
ano hito no namida mo omoidasenai no

kann mich nicht erinnern, wow
思いだせないの wow
omoidasenai no wow

La la la la la la
ララララララ
rararararara

warum ist das so?
どうしてなの?
dōshite nano?

Escrita por: Yoshihito Onda / Yuki. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Camila. Subtitulado por maru-chan. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Judy and Mary y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección