Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sobakasu
Judy and Mary
Sommersprossen
Sobakasu
Ich mochte die Sommersonnenflecken nicht
大キライだったそばかすを
Ōkirai datta sobakasu wo
streichelte sie einmal und seufzte leise
ちょっとひとなでしてタメ息をひとつ
chotto hitonade shite tameiki wo hitotsu
Die schwere Liebe ist wunderbar
ヘヴィー級の恋はみごとに
hevī-kyū no koi wa migoto ni
schmolz zusammen mit Zuckerwürfeln
角砂糖と一緒に溶けた
kakuzatō to issho ni toketa
In meiner Brust, die mehr abgenommen hat
前よりももっとやせた胸に
mae yori mo motto yaseta mune ni
sticht ein kleiner Dorn, das tut weh
ちょっと チクッっとささるトゲがイタイ
chotto chiku tto sasaru toge ga itai
Sternzeichen sind auch nicht zuverlässig
星占いも あてにならないわ
hoshi uranai mo ate ni naranai wa
Wenn wir noch weiter zusammen gehen könnten, hey
もっと遠くまで 一緒にゆけたら ねぇ
motto tōku made issho ni yuketara nee
wäre ich glücklich, das allein reicht schon
うれしくて それだけで
ureshikute sore dake de
Erinnerungen sind immer schön
想い出はいつもキレイだけど
omoide wa itsumo kirēi dakedo
aber das allein macht hungrig
それだけじゃ おなかがすくわ
sore dake ja onaka ga suku wa
Eigentlich ist es eine traurige Nacht
本当は せつない夜なのに
hontō wa setsunai yoru na noni
warum ist das so?
どうしてかしら?
dōshite kashira?
Ich kann mich nicht einmal an sein Lächeln erinnern
あの人の笑顔も思いだせないの
ano hito no egao mo omoidasenai no
Ich weiß, ich sollte es kaputt machen und reparieren
こわして なおして わかってるのに
kowashite naoshite wakatteru noni
aber das ist einfach mein Charakter
それがあたしの性格だから
sore ga atashi no seikaku dakara
Mit einem frustrierenden Gefühl bleibe ich unentschlossen
もどかしい気持ちで あやふやなままで
modokashii kimochi de ayafuya na mama de
aber trotzdem habe ich eine schöne Liebe erlebt
それでも イイ 恋をしてきた
soredemo ii koi wo shite kita
In meinem weit geöffneten linken Ohrloch ist, hey
おもいきりあけた 左耳のピアスには ねぇ
omoikiri aketa hidari mimi no piasu ni wa nee
eine Episode, über die ich nicht lachen kann
笑えない エピソード
waraenai episōdo
Ich zähle die Anzahl der Sommersonnenflecken
そばかすの数をかぞえてみる
sobakasu no kazu wo kazoete miru
umarmend ein schmutziges Stofftier
汚れたぬいぐるみ抱いて
yogoreta nuigurumi daite
Der Dorn in meiner Brust verschwindet nicht
胸をさす トゲは 消えないけど
mune wo sasu toge wa kienai kedo
aber der kleine Frosch und das Kaninchen lächeln mich an
カエルちゃんも ウサギちゃんも 笑ってくれるの
kaeru-chan mo usagi-chan mo waratte kureru no
Erinnerungen sind immer schön
想い出はいつもキレイだけど
omoide wa itsumo kirēi dakedo
aber das allein macht hungrig
それだけじゃ おなかがすくの
sore dake ja onaka ga suku no
Eigentlich ist es eine traurige Nacht
本当はせつない夜なのに
hontō wa setsunai yoru na noni
warum ist das so?
どうしてかしら?
dōshite kashira?
Ich kann mich nicht einmal an seine Tränen erinnern
あの人の涙も思いだせないの
ano hito no namida mo omoidasenai no
kann mich nicht erinnern, wow
思いだせないの wow
omoidasenai no wow
La la la la la la
ララララララ
rararararara
warum ist das so?
どうしてなの?
dōshite nano?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Judy and Mary y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: