Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hitotsu dake
Judy and Mary
Solo Uno
Hitotsu dake
Con el catalejo vi
オペラグラスで見た
opera gurasu de mita
Fragmentos de recuerdos, tan infantiles y adorables
記憶のかけらやけに幼く可愛い
kioku no kakera yake ni osanaku kawaii
Las memorias agridulces cambian de forma
ほろ苦い想い出は 姿を変えて
horonigai omoide wa sugata wo kaete
Siempre son amables conmigo
いつもあたしにやさしい
itsumo atashi ni yasashii
Con la palma de la mano lo confirmo
手のひらで確かめるの
te no hira de tashikameru no
Abrazando la intuición, beso al viento
予感を抱きしめて 風にキスして
yokan wo dakishimete kaze ni kisu shite
El atardecer es el comienzo del verano
夕焼けは夏の始まり
yuuyake wa natsu no hajimari
Girasoles floreciendo en la falda
スカートに咲くひまわり
sukaato ni saku himawari
Bañados por la lluvia, los pétalos se tiñen
雨に打たれて花びら染めて
ame ni utarete hanabira somete
Reuniendo la luz deslumbrante
まばゆい光集めて
mabayui hikari atsume te
No digas adiós, por favor
さよならは言わないでね
sayonara wa iwanai de ne
Solo tengo un deseo
願いはひとつだけ
negai wa hitotsu dake
Estoy esperando el verano
夏を待ってる
natsu wo matteru
Si yo florezco algún día
あたしがもし咲いたら
atashi ga moshi saitara
Que tu mano me ilumine
君の手で照らして
kimi no te de terashite
Si yo lloro algún día
あたしがもし泣いたら
atashi ga moshi naitara
Que tu canción haga el cielo más azul
君の唄で空を青くさせて
kimi no uta de sora wo aoku sasete
En el cielo aún hay uno solo
空には今でも ひとつだけ
sora ni wa ima demo hitotsu dake
Siempre anhelo todo
いつでも全てが恋しくて
itsudemo subete ga koishikute
Se mece, se mece
ゆれるわ ゆれるわ
yureru wa yureru wa
El blues y la luna traen estrellas
ブルースと月が星を連れてく
burūsu to tsuki ga hoshi wo tsureteku
El destello dentro de mí
あたしの中のきらめき
atashi no naka no kirameki
Derramando amor sin marchitarse
愛を注いで枯れることなく
ai wo soide kareru koto naku
La promesa de un pacto de sangre
指切りをした約束
yubikiri wo shita yakusoku
Estoy a punto de tambalearme
揺れそうなの
yuresou na no
No me sueltes
離さないで
hanasanai de
Confirma que estoy aquí, más allá del viento
あたしを確かめて風の向こうに
atashi wo tashikame te kaze no mukou ni
El verano está esperando
夏が待ってる
natsu ga matteru
Si yo florezco algún día
あたしがもし咲いたら
atashi ga moshi saitara
Que tu mano me ilumine
君の手で照らして
kimi no te de terashite
Si yo lloro algún día
あたしがもし泣いたら
atashi ga moshi naitara
Que tu canción eleve el cielo
君の唄で空を高くさせて
kimi no uta de sora wo takaku sasete
Sí, en el cielo aún hay uno solo
Yeah 空には今でも ひとつだけ
Yeah sora ni wa ima demo hitotsu dake
Siempre todo es tan tierno
いつでも全ては やさしくて
itsudemo subete wa yasashikute
Aún puedo verlo, uno solo
今でも見えるよ ひとつだけ
ima demo mieru yo hitotsu dake
Se mece, se mece, se mece
ゆれるわ ゆれるわ ゆれるわ
yureru wa yureru wa yureru wa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Judy and Mary y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: