Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hitotsu dake
Judy and Mary
Juste un
Hitotsu dake
J'ai vu à travers des jumelles
オペラグラスで見た
opera gurasu de mita
Des fragments de mémoire, si jeunes et mignons
記憶のかけらやけに幼く可愛い
kioku no kakera yake ni osanaku kawaii
Ces souvenirs amers prennent une autre forme
ほろ苦い想い出は 姿を変えて
horonigai omoide wa sugata wo kaete
Toujours si doux avec moi
いつもあたしにやさしい
itsumo atashi ni yasashii
Je le sens dans ma paume
手のひらで確かめるの
te no hira de tashikameru no
Je serre l'instinct, j'embrasse le vent
予感を抱きしめて 風にキスして
yokan wo dakishimete kaze ni kisu shite
Le coucher de soleil annonce le début de l'été
夕焼けは夏の始まり
yuuyake wa natsu no hajimari
Des tournesols fleurissent sur ma jupe
スカートに咲くひまわり
sukaato ni saku himawari
Sous la pluie, les pétales se teignent
雨に打たれて花びら染めて
ame ni utarete hanabira somete
Rassemblant une lumière éblouissante
まばゆい光集めて
mabayui hikari atsume te
Ne dis pas au revoir
さよならは言わないでね
sayonara wa iwanai de ne
Je n'ai qu'un seul vœu
願いはひとつだけ
negai wa hitotsu dake
J'attends l'été
夏を待ってる
natsu wo matteru
Si jamais je fleurissais
あたしがもし咲いたら
atashi ga moshi saitara
Éclaire-moi de ta main
君の手で照らして
kimi no te de terashite
Si jamais je pleurais
あたしがもし泣いたら
atashi ga moshi naitara
Fais du ciel un bleu avec ta chanson
君の唄で空を青くさせて
kimi no uta de sora wo aoku sasete
Dans le ciel, il y a toujours un seul
空には今でも ひとつだけ
sora ni wa ima demo hitotsu dake
Tout me manque à chaque instant
いつでも全てが恋しくて
itsudemo subete ga koishikute
Je tangue, je tangue
ゆれるわ ゆれるわ
yureru wa yureru wa
Le blues et la lune amènent les étoiles
ブルースと月が星を連れてく
burūsu to tsuki ga hoshi wo tsureteku
L'éclat en moi
あたしの中のきらめき
atashi no naka no kirameki
Arrose-le d'amour sans jamais se faner
愛を注いで枯れることなく
ai wo soide kareru koto naku
La promesse scellée par un petit doigt
指切りをした約束
yubikiri wo shita yakusoku
Je suis sur le point de vaciller
揺れそうなの
yuresou na no
Ne me lâche pas
離さないで
hanasanai de
Vérifie-moi au-delà du vent
あたしを確かめて風の向こうに
atashi wo tashikame te kaze no mukou ni
L'été m'attend
夏が待ってる
natsu ga matteru
Si jamais je fleurissais
あたしがもし咲いたら
atashi ga moshi saitara
Éclaire-moi de ta main
君の手で照らして
kimi no te de terashite
Si jamais je pleurais
あたしがもし泣いたら
atashi ga moshi naitara
Fais du ciel un haut avec ta chanson
君の唄で空を高くさせて
kimi no uta de sora wo takaku sasete
Ouais, dans le ciel, il y a toujours un seul
Yeah 空には今でも ひとつだけ
Yeah sora ni wa ima demo hitotsu dake
Tout est toujours si doux
いつでも全ては やさしくて
itsudemo subete wa yasashikute
Je peux encore le voir, un seul
今でも見えるよ ひとつだけ
ima demo mieru yo hitotsu dake
Je tangue, je tangue, je tangue.
ゆれるわ ゆれるわ ゆれるわ
yureru wa yureru wa yureru wa




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Judy and Mary y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: