Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 1.688

Chiisana Koro Kara

Judy and Mary

Letra

Desde mi pequeña infancia

Chiisana Koro Kara

Desde mi pequeña infancia fui regañada por las noches
小さな頃から叱られた夜は
Chiisa na koro kara shikarareta yoru wa

Siempre escuchaba ese pequeño hechizo
いつも聞こえてきてたあの小さな呪文
Itsumo kikoetekiteta ano chiisa na jumon

En silencio, en algún momento mientras fluye el tiempo
静かに流れる時にいつの日か
Shizuka ni nagareru toki ni itsu no hi ka

Fui llevada al bosque donde podía dormir
あたしは眠れる森に連れ去られてた
Atashi wa nemureru mori ni tsuresarareteta

Desde mi pequeña infancia, con una fuerza invisible
小さな頃から見えない力で
Chiisa na koro kara mienai chikara de

Ese pequeño hechizo me hacía más fuerte
あたしを強くさせるあの小さな呪文
Atashi wo tsuyoku saseru ano chiisa na jumon

Incluso en las noches llenas de heridas y conflictos
たくさんの傷と争う夜にも
Takusan no kizu to arasou yoru nimo

Siempre temblaba y resonaba cada vez que me abrazabas
抱きしめるたびにいつも震えて響く
Dakishimeru tabi ni itsumo furuete hibiku

Incluso los fragmentos de palabras desgastadas
擦り切れた言葉たちの欠片さえもう
Surikireta kotobatachi no kakera sae mo mou

Ya han desaparecido en algún lugar
どこかへ消えたわ
Dokoka e kietawa

No solo los sueños están a punto de romperse
壊れそうなのは夢だけじゃないの
Kowaresou nano wa yume dake janai no

La luz que entra por la ventana también debe irse
窓から差し込む光もう行かなくちゃ
Mado kara sashikomu hikari mou ikanakucha

Aunque la nieve se acumule en el viento seco
乾いた風に雪詰まっても
Kawaita kaze ni yukizumattemo

No tengo miedo, no estoy sola
怖くはないわ ひとりじゃない
Kowaku wa naiwa hitori janai

Seguramente, algún día podré amar de nuevo
擦り切れた言葉たちをきっといつかまた
Surikireta kotobatachi wo kitto itsuka mata

A esas palabras desgastadas
愛せる時がくるかしら
Aiseru toki ga kuru kashira

Después de un pequeño sueño, la mañana volverá
少し眠ったら朝はまた来るわ
Sukoshi nemuttara asa wa mata kuruwa

La luz que entra por la ventana también debe irse
窓から差し込む光もう行かなくちゃ
Mado kara sashikomu hikari mou ikanakucha

Simplemente me pierdo entre la multitud que camina
ただ歩く人ごみに紛れ
Tada aruku hitogomi ni magire

Siempre, de alguna manera, siento ganas de llorar
いつも何故か泣きたくなる
Itsumo nazeka nakitakunaru


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Judy and Mary y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección