Transliteración y traducción automáticas

Lucky Pool (Rakki- Pu-ru)
Judy and Mary
Piscine Chanceuse (Rakki-Pu-ru)
Lucky Pool (Rakki- Pu-ru)
Je dormais sans le savoir, dans le vent de l'après-midi
しらないあいだにねむってたごごのかぜのなかで
Shiranai aida ni nemutteta gogo no kaze no naka de
Les fleurs brûlées, mon cœur est devenu tiède avec la bière
ひにやけたはなあせばむむねぬるくなったかんびーる
Hi ni yaketa hana asebamu mune nurukunatta kan bi-ru
Hier, j'étais si blessée, ça me piquait encore
きのうはあんなにきずついてひりひりしてたのに
Kinou wa anna ni kizutsuite hirihiri shitetanoni
Une mélodie joyeuse est arrivée de la stéréo que j'avais mise en sourdine
ちいさくかけてたすてれおからうれしいきょくとどいた
Chiisaku kaketeta sutereo kara ureshii kyoku todoita
C'est une chanson d'hiver en été, vers un crépuscule frais
なつにふゆのうたですずしいゆうぐれへ
Natsu ni fuyu no uta de suzushii yuugure e
Comme pour prier, je sens les saisons, maintenant j'ouvre les yeux
いのるようにきせつかんじていまひとみひらくの
Inoru you ni kisetsu kanjite ima hitomi hiraku no
Piscine chanceuse, sortons dans le petit jardin, faisons-en un grand océan
らっきーぷーるちいさなにわにだしておおきなうみにしよう
Rakki- pu-ru chiisa na niwa ni dashite ooki na umi ni shiyou
Ce n'est pas des vacances luxueuses, mais de temps en temps, c'est bien
ごうかなばかんすじゃないけどたまにはいいもんね
Gouka na bakansu janai kedo tama ni wa ii mon ne
Je suis sûre que je te chercherai à travers les jours qui se répètent comme les vagues
きっとくりかえすなみのようなひびからわたしをさがすでしょう
Kitto kurikaesu nami no you na hibi kara watashi wo sagasu deshou
Même si c'est par accident, au gré du vent
あくしでんとさえかぜまかせ
Akushidento sae kaze makase
"Tu peux pleurer si tu veux"
"ないてもいいんだよ"
"naitemo iinda yo"
Quelqu'un l'a dit
だれかがいってた
Dareka ga itteta
Les pétales ouverts tremblent sous le ciel dégagé
ひらいたはなびらふるえてるはれたそらのしたで
Hiraita hanabira furueteru hareta sora no shita de
Je commence à comprendre le courage d'une vieille horloge
ふるびたとけいすてるゆうきをだんだんわかってく
Furubita tokei suteru yuuki wo dandan wakatteku
En te regardant sourire, mon cœur se serre
あなたのえがおをみていたらむねがいたくなった
Anata no egao wo miteitara mune ga itakunatta
Je ne sais pas ce qu'est l'éternité, mais je veux devenir une personne douce
えいえんなんてわからないけどやさしいひとになろう
Eien nante wakaranai kedo yasashii hito ni narou
L'amour est comme le coucher de soleil d'automne dans un pays de printemps
こいはあきのゆうひによるはるのくにに
Koi wa aki no yuuhi ni yoru wa haru no kuni ni
C'est étrangement si mélancolique
それはなぜかとてもせつない
Sore wa nazeka totemo setsunai
Piscine chanceuse, sortons dans le petit jardin, faisons-en un grand océan
らっきーぷーるちいさなにわにだしておおきなうみにしよう
Rakki- pu-ru chiisa na niwa ni dashite ooki na umi ni shiyou
Les genoux dépassent de l'eau, de temps en temps, c'est bien
みなもにはみだすひざこうぞうたまにはいいもんね
Minamo ni hamidasu hizakozou tama ni wa ii mon ne
Je suis sûre que je chercherai des jeux innocents avec toi
きっとこうしてなにげないあそびをあなたとさがすでしょう
Kitto koushite nanigenai asobi wo anata to sagasu deshou
Je nage vers un avenir vacillant
ゆらめくみらいへおよいでる
Yurameku mirai e oyoideru
"Il n'y a rien à craindre"
"こわくなんかないよ"
"kowaku nanka nai yo"
Jusqu'à l'horizon qui continue, levons les bras grands
ずっとつづくすいへいせんまでおおきくてをふろう
Zutto tsuzuku suiheisen made ookiku te wo furou
Demain que je n'ai pas encore vu, au gré du vent
まだみぬあしたもかぜまかせ
Mada minu ashita mo kaze makase
"Ne perds pas espoir"
"みうしなわないで"
"miushinawanaide"
Quelqu'un l'a dit
だれかがいってた
Dareka ga itteta
J'ai rêvé
ゆめがみた
Yume ga mita?
J'ai rencontré un poisson dans mes rêves
さかなにゆめであった
Sakana ni yume de atta
A!
A!
A!




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Judy and Mary y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: