Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ranchi In Saban'na
Judy and Mary
Ranchi en la Sabanita
Ranchi In Saban'na
¡Vamos! Con ritmo de ametralladora
さぁ! 機関銃リズムで
sā! kikanjū rizumu de
Vamos a salir a pasear
フラリでかけよう
furari de kakeyou
La vida de las estrellas florece de manera inesperada
星の命は予想ハズレに派手に咲く
hoshi no inochi wa yosōhazure ni hade ni saku
Los peces del mar se alejan con una sonrisa
笑い顔で海の魚は群を離れて
waraigao de umi no sakana wa mu wo hanarete
Se enamoraron de la mirada de un pajarito
小鳥の眼差しに恋した
kotori no manazashi ni koi shita
Apuntando hacia la montaña
山を目指す
yama wo mezasu
En esos momentos me da vergüenza y manejo
照れる私はそんな時ドライブ
tereru watashi wa sonna toki doraibu
El amanecer me decía "¡Buenos días!"
朝焼けが「オハヨウ」を告げてた
asayake ga \"ohayou\" wo tsugete ta
Las mejillas se me pusieron rojas
ホホが赤くなったヨ
hoho ga akaku natta yo
Metí en la esquina de la canasta
バスケット隅に詰めた
basuketto sumi ni tsumeta
Un regalo para él
彼にプレゼント
kare ni purezento
¡Llévalo! ¡Ahora mismo!
届け! 今すぐ
todoke! ima sugu
Los pajaritos también esperan cerca del mar
小鳥達も海のそばで 待ってて
kotori tachi mo umi no soba de matte te
¡Vamos! Lanza el frisbee
さぁ! フリスビーを投げて
sā! furisubī wo nagete
¡Atrapa con tus dedos fríos!
冷たい指先キャッチ!
tsumetai yubisaki kyatchi!
La nieve blanquea maravillosamente las calles oscuras
雪は見事に暗い街並みを白くする
yuki wa migoto ni kurai machinami wo shiroku suru
¡Hey! No te lo pierdas
ヘイ! 見逃さないで
hei! minogasanaide
El ratón rechazado por el gato
猫にふられたねずみは
neko ni furareta nezumi wa
Busca un encuentro esperanzador en el cálido continente
暑い大陸へ希望の出会いを求めて
atsui tairiku e kibou no deai wo motomete
Apuntando hacia la sabana
サバンナを目指す
saban na wo mezasu
Pero tú, en esos momentos, te sientes triste
でも あなたはそんな時ブルーで
demo anata wa sonna toki burū de
Un taxi que pasa, te quedas dormido
とばすタクシー うたたねしてる
tobasu takushī utatane shiteru
Te quedó una marca en la mejilla
ホホに跡がついたよ
hoho ni ato ga tsuita yo
El sueño fue devorado por un jabalí hace un rato
夢はさっき バクに食べられた
yume wa sakki baku ni taberareta
Corre hasta el edificio del este
東のビルまで
tō no biru made
¡Corre! ¡Ahora mismo!
走れ! いますぐ
hashire! ima sugu
Con tus zapatos de cuero desgastados, ¡salta!
擦り切れた革靴で ジャンプ!
surikireta kawagutsu de janpu!
Seguro que nos veremos
きっと会えるね
kitto aeru ne
Y pronto comeremos
そしてすぐに食べようね
soshite sugu ni tabeyou ne
Mientras bostezamos
あくびをしながら
akubi wo shinagara
Un almuerzo solo para dos
ニ人だけのランチ
futari dake no ranchi
Sopa de verduras
野菜のスープ
yasai no sūpu
Bailando deliciosamente
おいしそうにダンス
oishisou ni dansu
Más allá de las nubes, ¡sí!
雲の彼方で yeah!
kumo no kanata de yeah!
La luna ha subido alto
高く月は昇った
takaku tsuki wa nobotta
La luna llena
まんまるお月様
manmaru otsukisama
El verde de las estrellas arruina al demonio del trabajo
星のみどりは 仕事の鬼をダメにする
hoshi no midori wa shigoto no oni wo dame ni suru
Al final de la tristeza
哀しみの果て
kanashimi no hate
Los peces de la noche despliegan sus alas
夜の魚は羽根を拡げて
yoru no sakana wa hane wo hirogete
Las sirenas cantan
人魚達はお別れに
ningyo tachi wa owakare ni
Una canción de despedida
うたをうたうの
uta wo utau no
La melodía del viento marino
海風のメロディ
umikaze no merodi
Me pongo nerviosa, en esos momentos sola
あせる私は そんな時1人で
aseru watashi wa sonna toki hitori de
Tengo que limpiar antes de que él llegue
彼がくる前に 片づけしなきゃ
kare ga kuru mae ni katazuke shinakya
Cociné la pasta perfectamente
パスタはうまく茹でた
pasuta wa umaku yudeta
Al dente, como a ti te gusta
あなた好みの アルデンテ
anata gonomi no arudente
Un regalo de besos
キスのプレゼント
kisu no purezento
¡Llévalo! ¡Ahora mismo!
届け! 今すぐ
todoke! ima sugu
No te enojes, león, ¡espera un momento!
ライオンも すねないで 待っててねぇ
raion mo sunenai de matte te nee
¡Corre! ¡Ahora mismo!
走れ! 今すぐ
hashire! ima sugu
Un almuerzo desnudo en la sabana
サバンナで はだかんぼのランチ
saban na de hadakanbo no ranchi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Judy and Mary y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: