Traducción generada automáticamente

Angel on My Side
Judy Collins
Ángel de mi lado
Angel on My Side
Hubo un tiempo en que los relojes se detuvieronThere was a time when the clocks all stopped
Cuando el mundo se marchaWhen the world just went away,
No sabía si era de noche o de díaI didn't know if it was night or day.
No sabía si había nubes o fuego en el cieloI didn't know if there were clouds or fire in the sky,
No quería vivir si podía morirI didn't wanna live if I could die.
En algún lugar de la línea me encontré en ese caminoSomewhere down the line I found myself up on that road,
Donde el diablo me llevaba, yo iríaWhere the devil led me, I would go.
Había vendido mi alma por placerI had sold my soul for pleasure,
Pensando que duraríaThinkin' it would last,
Todas mis esperanzas habían desaparecido en el pasadoAll my hopes had vanished in the past.
Perdido, estaba perdido como un niño en la oscuridadLost, I was lost like a child in the dark,
A la deriva con la mareaDriftin' away with the tide.
Sólo Dios sabe cómo llegué a casaGod only knows how I made it back home.
Debo tener un ángel de mi ladoI must have an angel on my side.
Por la mañana me despertaba y agitaba mi cabeza cansadaIn the mornin' I'd wake up and shake my weary head,
Me pregunto dónde había estado y qué había dichoWonder where I'd been and what I'd said.
¿Estuve en el río Styx toda la eternidad?Was I on the River Styx for all eternity?
¿Me ahogaría para siempre en el mar?Would I drown forever in the sea?
¿Por qué alguien seguía viviendo, qué había que encontrar?Why did anyone keep livin', what was there to find?
Sólo quería un poco de tranquilidadI wanted just a little peace of mind.
Perdido, estaba perdido como un niño en la oscuridadLost, I was lost like a child in the dark,
A la deriva con la mareaDriftin' away with the tide.
Sólo Dios sabe cómo llegué a casaGod only knows how I made it back home.
Debo tener un ángel de mi ladoI must have an angel on my side.
Nunca tuve un relámpago viniendo justo hacia míNever had a flash of lightnin' comin' right at me,
Un día sé que desperté libreOne day I just know I woke up free.
El día estaba rompiendo, yo estaba vivaThe day was breakin', I was livin',
No podía decirte por quéI couldn't tell you why,
Primero me reí y luego aprendí a llorarFirst I laughed and then I learned to cry.
Algo en mi corazón decía que puedes llegar al cieloSomethin' in my heart was sayin' you can reach the sky,
Sólo tienes que vivir hasta que muerasYou just gotta live until you die.
Perdido, estaba perdido como un niño en la oscuridadLost, I was lost like a child in the dark,
A la deriva con la mareaDriftin' away with the tide.
Sólo Dios sabe cómo llegué a casaGod only knows how I made it back home.
Debo tener un ángel de mi ladoI must have an angel on my side.
Debo tener un ángelI must have an angel,
Debo tener un ángelI must have an angel,
Debo tener un ángel de mi ladoI must have an angel on my side.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Judy Collins y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: