Traducción generada automáticamente

Bright Day
Judy Collins
Día Brillante
Bright Day
En el día brillante todos zarpamos,On the bright day we all set sail,
El mar estaba tan claro como el cristal.The sea was as clear as glass.
Viento suave y justo, sin señal de temporal,Gentle, fair wind, no sign of gale,
Navegando tan suave y rápido.Running so smooth and fast.
Como una bandera de seda en el sol,Like a silk banner in the sun,
Azul amatista y dorado,Amethyst blue and gold,
El espinaker apuntando al cielo,Spiniker pointed to the sky,
Todas nuestras velas desplegadas.All of our sails unfurled.
¿Qué hay debajo del mar,What is beneath the sea,
Qué es lo que no puedes retener,What is it you can't hold,
Seguros en los brazos del puerto,Safe in the harbor's arms
¿Qué es lo que no sabes?What is it you don't know?
Todo ese día navegamos tan lejos,All of that day we sailed so far,
Hasta la línea del horizonte,To the horizon's line,
Tan lejos como nuestros ojos podían ver el camino,Far as our eyes could see the way,
Todo el mundo era amable.All of the world was kind.
Bajo nuestro casco, la ballena jorobadaUnder our hull, the humpbacked whale
Cantando su sagrada canción,Singing his holy song,
Nadando por su antiguo camino azul,Swimming his ancient path of blue,
Donde una vez todos pertenecíamos.Where once we had all belonged.
Todo lo que muere vive,Everything dying lives
Todo lo que vive muere,Everything living dies
Nada durará mucho tiempo,Nothing will last for long
Todo lo demás son mentiras.Everything else is lies.
De repente el viento se volvió frío,Suddenly then the wind grew cold,
Y las nubes oscuras se acercaron.And the dark clouds rolled in.
Las velas ondeantes comenzaron a rasgarse,Billowing sails began to tear,
Impulsadas contra el viento.Driven against the wind.
Duro en nuestra cara la lluvia llegó,Hard in our face the rain came on,
Feroz como la tormenta del diablo,Fierce as the devil's storm
De rodillas luchamos para rezar,Down on our knees we fought to pray
Golpeados, nuestras esperanzas nacieron.Battered, our hopes were born.
Matar y ser matado, dijo,Kill and be killed, he said,
Torcer y ser torcido también,Twist and be twisted, too,
Si eliges vivir la vida,If you choose life to live,
Todo llega a ti.Everything comes to you.
Por qué fuimos salvados nunca lo sabremos,Why we were spared we'll never know
Pero el sol brilló de nuevo.But the sun shone again.
Todo el viento murió tan rápido como la nieve,All the wind died as fast as snow
El agua volvió a estar calmada.The water was calm again.
Nada volvería a ser igual,Nothing would ever be the same,
No importa a dónde pudiéramos navegar,No matter where we might sail,
Si puedes cambiar tu miedo por fe,If you can change you fear to faith
Nunca podrás fallar.You can not ever fail.
¿Qué hay debajo del mar,What is beneath the sea,
Qué es lo que no puedes retener,What is it you can't hold,
Seguros en los brazos del puerto,Safe in the harbor's arms,
¿Qué es lo que no sabes?What is it you don't know?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Judy Collins y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: