Traducción generada automáticamente

Mountain Girl (Catherine's Song)
Judy Collins
Chica de montaña (Canción de Catalina)
Mountain Girl (Catherine's Song)
En la calle estaba lloviendo hoyOut on the street it was raining today
Hombre sin hogar se puso en el fríoHomeless man stood in the cold
Le dio cinco dólares y siguió mi caminoGave him five dollars and went on my way
Blues de la ciudad grande en mi almaBig city blues in my soul
Tal vez como yo ese hombre eligió vivir aquíMaybe like me that man chose to live here
Donde hay días en que tu corazón muereWhere there are days your heart dies
Tal vez soñó con un lugar muy lejanoMaybe he dreamed of a place far away
Bajo los cielos abiertosUnder the wide open skies.
Continué mi camino sintiéndome extraño todo ese díaWent on my way feeling strange all that day
Preguntándose qué había salido malWondering what had gone wrong
En lo profundo de mi corazón pude oír esa llamada de vozDeep in my heart I could hear that voice call
Me persigue todo ese díaHaunting me all that day long
Chica de montaña en la ciudadMountain girl in the city
Has estado demasiado lejosYou've been gone far too long
Encuentra el camino de regreso a las montañasFind your way back to the mountains
¿Dónde sabes que perteneces?Where you know you belong
Donde tus sueños no pueden salir malWhere your dreams can't go wrong.
He visto el mundo y es lugares de interés en mis díasI've seen the world and it's sights in my day
Ciudades que brillan como el solCities that blaze like the sun
He tenido mi parte de sus riquezas y famaI've had my share of their riches and fame
He hecho cosas que nunca debí haber hechoDone things I never should have done
He roto el corazón y algunos corazones rotosBeen broken hearted and broken some hearts
Traté de correr duro de mi dolorTried running hard from my pain
Y a lo largo de esa voz llama en mi almaAnd all along that voice calls in my soul
Vuelve a las montañas otra vezCome back to the mountains again.
Chica de montaña en la ciudadMountain girl in the city
Has estado demasiado lejosYou've been gone far too long
Encuentra el camino de regreso a las montañasFind your way back to the mountains
¿Dónde sabes que perteneces?Where you know you belong
Donde tus sueños no pueden salir malWhere your dreams can't go wrong.
Compré un billete de vuelta de nuevoBought a ticket back again
Regresando a casa una vez másHeading home once more
Siente que el dolor de dolor retrocedeFeel that aching pain recede
Como las olas en la orillaLike the waves on the shore
Siento el corazón de las montañas otra vezI feel the heart of the mountains again
Golpeando dentro de mi pechoBeating inside my breast
Traerme de vuelta al lugar al que pertenezcoBringing me back to the place I belong
Traerme a casa al oesteBringing me home to the west
Ningún dolor ni dolor puede alejarmeNo pain or sorrow can keep me away
Incluso caminaré esa última, larga millaI'll even walk that last, long mile
Aquí en las montañasHere in the mountains
Donde comienza cada amanecerWhere every sunrise starts
Voy a curar mi corazón por un tiempoI'll heal my heart for awhile
Chica de montaña en la ciudadMountain girl in the city
Has estado demasiado lejosYou've been gone far too long
Encuentra el camino de regreso a las montañasFind your way back to the mountains
¿Dónde sabes que perteneces?Where you know you belong
Donde tus sueños no pueden salir malWhere your dreams can't go wrong.
Muchachita montañaMountain girl,
chica montañamountain girl,
chica montañamountain girl,
chica de montaña en la ciudadmountain girl in the city.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Judy Collins y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: