Traducción generada automáticamente
Mountain Girl (Catherine's Song)
Judy Collins
Chica de montaña (Canción de Catalina)
Mountain Girl (Catherine's Song)
En la calle estaba lloviendo hoy
Out on the street it was raining today
Hombre sin hogar se puso en el frío
Homeless man stood in the cold
Le dio cinco dólares y siguió mi camino
Gave him five dollars and went on my way
Blues de la ciudad grande en mi alma
Big city blues in my soul
Tal vez como yo ese hombre eligió vivir aquí
Maybe like me that man chose to live here
Donde hay días en que tu corazón muere
Where there are days your heart dies
Tal vez soñó con un lugar muy lejano
Maybe he dreamed of a place far away
Bajo los cielos abiertos
Under the wide open skies.
Continué mi camino sintiéndome extraño todo ese día
Went on my way feeling strange all that day
Preguntándose qué había salido mal
Wondering what had gone wrong
En lo profundo de mi corazón pude oír esa llamada de voz
Deep in my heart I could hear that voice call
Me persigue todo ese día
Haunting me all that day long
Chica de montaña en la ciudad
Mountain girl in the city
Has estado demasiado lejos
You've been gone far too long
Encuentra el camino de regreso a las montañas
Find your way back to the mountains
¿Dónde sabes que perteneces?
Where you know you belong
Donde tus sueños no pueden salir mal
Where your dreams can't go wrong.
He visto el mundo y es lugares de interés en mis días
I've seen the world and it's sights in my day
Ciudades que brillan como el sol
Cities that blaze like the sun
He tenido mi parte de sus riquezas y fama
I've had my share of their riches and fame
He hecho cosas que nunca debí haber hecho
Done things I never should have done
He roto el corazón y algunos corazones rotos
Been broken hearted and broken some hearts
Traté de correr duro de mi dolor
Tried running hard from my pain
Y a lo largo de esa voz llama en mi alma
And all along that voice calls in my soul
Vuelve a las montañas otra vez
Come back to the mountains again.
Chica de montaña en la ciudad
Mountain girl in the city
Has estado demasiado lejos
You've been gone far too long
Encuentra el camino de regreso a las montañas
Find your way back to the mountains
¿Dónde sabes que perteneces?
Where you know you belong
Donde tus sueños no pueden salir mal
Where your dreams can't go wrong.
Compré un billete de vuelta de nuevo
Bought a ticket back again
Regresando a casa una vez más
Heading home once more
Siente que el dolor de dolor retrocede
Feel that aching pain recede
Como las olas en la orilla
Like the waves on the shore
Siento el corazón de las montañas otra vez
I feel the heart of the mountains again
Golpeando dentro de mi pecho
Beating inside my breast
Traerme de vuelta al lugar al que pertenezco
Bringing me back to the place I belong
Traerme a casa al oeste
Bringing me home to the west
Ningún dolor ni dolor puede alejarme
No pain or sorrow can keep me away
Incluso caminaré esa última, larga milla
I'll even walk that last, long mile
Aquí en las montañas
Here in the mountains
Donde comienza cada amanecer
Where every sunrise starts
Voy a curar mi corazón por un tiempo
I'll heal my heart for awhile
Chica de montaña en la ciudad
Mountain girl in the city
Has estado demasiado lejos
You've been gone far too long
Encuentra el camino de regreso a las montañas
Find your way back to the mountains
¿Dónde sabes que perteneces?
Where you know you belong
Donde tus sueños no pueden salir mal
Where your dreams can't go wrong.
Muchachita montaña
Mountain girl,
chica montaña
mountain girl,
chica montaña
mountain girl,
chica de montaña en la ciudad
mountain girl in the city.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Judy Collins e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: