Traducción generada automáticamente

We Are Not Forgotten (Walls)
Judy Collins
No Somos Olvidados (Muros)
We Are Not Forgotten (Walls)
No somos olvidados.We are not forgotten.
Escucha mi corazón, mira en mis ojos.Listen to my heart, look into my eyes.
He visto las estrellas caer del cielo.I have seen the stars falling from the skies.
Escucha mis miedos, los tuyos se elevarán y volarán.Listen to my fears, yours will lift and fly.
Déjame mostrarte dónde he tocado el aire.Let me show you where, I have touched the air.
Historias del pasado, cada una tan verdadera como la mía.Stories from the past, each as true as mine.
Podemos hablar finalmente a través de las arenas del tiempo.We can speak at last through the sands of time.
Ya no somos olvidados.We are not forgotten anymore.
Estas son cosas que sé, campos nevados pisoteados.These are things I know, trampled fields of snow
Láminas de lluvia cayendo, esperanza que vence al dolor.Sheets of falling rain, hope that concurs pain.
Almas que llaman de nuevo en mi memoria.Souls that call again in my memory.
A través de los velos de luz cayendo sobre el mar.Through the veils of light falling on the sea.
Cartas envueltas en amor, labios presionados en mis sueños.Letters wrapped in love, lips pressed in my dreams.
Pensamientos sagrados y valientes, hombres que ríen y lloran.Holy thoughts and brave, men who laugh and weep
Ya no somos olvidados.We are not forgotten anymore.
Soy el rostro en el muro,I am the face on the wall,
espíritu de esperanza siempre en ascenso.Spirit of hope ever rising
Soy la oración en tu corazón por la paz.I am the prayer in your heart for peace.
Nada puede protegernos como un muro.Nothing can protects us like a wall.
De nuestros enemigos y nuestros miedos.From our foes and our fears.
Nada puede romperse como un muro.Nothing can be broken like a wall.
Con nuestras esperanzas y nuestras lágrimas.With our hopes and our tears
Aprendimos demasiado bien, por más que lo intentes.We learned all too well, hard as you may try.
Hay días en los que ganas, hay días en los que mueres.There are days you win, there are days you die.
Habiendo visto la guerra, podemos hablar de paz.Having seen the war, we can speak of peace.
Cómo rezamos toda la noche por el amanecer.How we prayed all night for the dawn's release.
¿Todos regresamos a casa, dimos vuelta la página?Did we all come home, did we turn the page?
Hay muros de alegría, hay muros de rabia.There are walls of joy, there are walls of rage.
Muros ante los que lloras, muros sobre los que bailas.Walls at which you weep, walls on which you dance
Muros hechos de arrepentimiento, muros que hiciste por casualidad.Walls made of regret, walls you made by chance.
Muros que rompen tu corazón, muros a través de los cuales puedes ver.Walls that break you heart, walls through which you can see.
Muros hechos en tu mente, muros que te liberan.Walls made in your mind, walls that set you free.
Ya no somos olvidados.We are not forgotten anymore.
Soy el rostro en el muro,I am the face on the wall,
espíritu de esperanza siempre en ascenso.Spirit of hope ever rising
Soy la oración en tu corazón por la paz.I am the prayer in your heart for peace.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Judy Collins y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: