Traducción generada automáticamente

Wind, Water, Fire and Stone
Judy Collins
Viento, Agua, Fuego y Piedra
Wind, Water, Fire and Stone
Un sueño vino a mí en la nocheA dream came to me at night
Cuando los barcos estaban en el marWhen the boats were in the sea
Un sueño de la muerte negra de la tierraA dream of the black death of earth
Dos voces vinieron cantando para mí.Two voices came singing to me.
Viento, agua, fuego y piedra.Wind, water, fire, and stone.
Tormentas de arena, cerrándose sobre el solStorms of sand, closing over the sun
Arena, fuego, agua y vientoSand, fire, water, and wind
¿Cómo podemos empezar de nuevo?How can we begin again.
Pero no puedes hundir un arcoírisBut you can't sink a rainbow
En un mundo que es verdeIn a world that is green
No puedes hacer la noche más brillanteYou can't make the night any brighter
Ni siquiera con una estrella.By even one star.
Despierta, despierta, despierta.Awake, awake, awake.
Oh los ríos están envenenadosOh the rivers are poisoned
Y los lagos se han idoAnd the lakes are gone
Los delfines están muriendoThe dolphins are dying
Y las ballenas han perdido su canto.And the whales have lost their song.
Pero no puedes hundir un arcoírisBut you can't sink a rainbow
En un mundo que es verdeIn a world that is green
No puedes hacer la noche más brillanteYou can't make the night any brighter
Ni siquiera con una estrella.By even one star.
Despierta, despierta, despierta.Awake, awake, awake.
Una vez vi a un hombreOnce I saw a man
Que dijo haber visto un grupo de ruiseñoresWho said he'd seen a flock of nightengales
Una vez un niño recordó el sonido de la lluviaOnce a child recalled the sound of rain
Como alas de ángeles de plata.Like silver angel's wings.
Como una cosa perdida y sin hogarLike a lost and homeless thing
El planeta gira a través del espacio.The planet spins her way through space.
Drogada y golpeada como una mujerDrugged and battered like a woman
Que no puede recordar su rostro.Who can't recall her face.
Recordando cómo solía brillarRemembering the way she used to shine
Ríos en el marRivers in the sea
Brillan, garzas en vuelo,Shine, herons on the wing,
Y escucha cantar a los grillosAnd hear the crickets sing
Un millón de aves del bosqueA million forest birds
El mar su manto verdeThe sea her mantle green
Como una bandera de cabello brillanteLike a banner of bright hair
Alrededor de sus hombros.Around her shoulders
Pero no puedes hundir un arcoírisBut you can't sink a rainbow
En un mundo que es verdeIn a world that is green
No puedes hacer el mundo más brillanteYou can't make the world any brighter
Ni siquiera con una estrella.By even one star.
Despierta, despierta, despierta.Awake, awake, awake.
Viento, agua, fuego y piedra.Wind, water, fire, and stone.
Tormentas de arena, cerrándose sobre el solStorms of sand, closing over the sun
Arena, fuego, agua y vientoSand, fire, water, and wind
¿Cómo podemos empezar de nuevo?How can we begin again.
Pero no puedes hundir un arcoírisBut you can't sink a rainbow
En un mundo que es verdeIn a world that is green
No puedes hacer la noche más brillanteYou can't make the night any brighter
Ni siquiera con una estrella.by even one star.
Despierta, despierta, despierta.Awake, awake, awake.
Un sueño vino a mí en la nocheA dream came to me at night
Cuando los barcos estaban en el marWhen the boats were in the sea
Un sueño de la brillante muerte de la tierra.A dream of the bright death of earth.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Judy Collins y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: