Traducción generada automáticamente

Better Luck Next Time
Judy Garland
Mejor suerte la próxima vez
Better Luck Next Time
Hablado por Mike, el cantinero:Spoken by Mike, the bartender:
Por cada rosa que marchita y muereFor ev'ry rose that withers and dies
Otra florece en su lugar.Another blooms in it's stead.
Un nuevo amor espera abrir sus ojosA new love waits to open its eyes
Después de que el viejo amor ha muerto.After the old love is dead.
Cantado por Hannah:Sung by Hannah:
Eso suena bien en una rima descuidadaThat sounds alright in a careless rhyme
Pero rara vez hay una segunda vezBut there's seldom a second time
Mejor suerte la próxima vezBetter luck next time
Eso nunca podría serThat could never be
Porque no habrá próxima vezBecause there ain't gonna be no next time
para mí - no señorfor me - no siree
Tomé una decisiónMade up my mind
Para empezar de nuevoTo make another start
He tomado una decisión pero no puedo decidirI've made my mind up but I can't make up
mi corazónmy heart
Me gustaría tener un nuevo día de suerteI'd like a new lucky day
Eso sería agradableThat would be nice
Pero esto solo sucede una vez en la vidaBut this comes just once in a lifetime
no dos vecesnot twice
Así que no digas mejor suerte la próxima vezSo don't say better luck next time
Eso nunca podría serThat can never be
Porque no habrá próxima vezBecause there ain't gonna be no next time
para mí.for me.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Judy Garland y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: