Traducción generada automáticamente

The Jitterbug
Judy Garland
El Jitterbug
The Jitterbug
¿Acabas de oír lo que acabo de oír?DOROTHY: Did you just hear what I just heard?
Ese ruido no viene de un pajarito ordinarioLION: That noise don't come from no ordinary bird.
Puede ser sólo un grillo, o un bicho en los árbolesDOROTHY: It may be just a cricket , or a critter in the trees.
Me está dando nerviosismo, en las articulaciones alrededor de mis rodillasTIN MAN: It's giving me the jitters, in the joints around my knees.
Creo que veo un jijik, y es borroso y peludoSCARECROW: I think I see a jijik, and he's fuzzy and he's furry.
No tengo cerebro, pero creo que debería preocuparmeI haven't got a brain but I think I ought to worry.
No tengo corazón, pero tengo palpitacionesTIN MAN: I haven't got a heart, but I got a palpitation.
Como monarca del bosque, no me gusta la sitchy-ationLION: As Monarch of the forest, I don't like the sitchy-ation
¿Vas a quedarte parado y dejar que nos llene de horror?DOROTHY: Are you gonna stand around and let him fill us full of horror?
Me gustaría rugir, pero creo que perdí mi rugidoLION: I'd like to roar him down, but I think I lost my roarer.
Es un whozisTIN MAN: It's a whozis.
¿Es una whosis?SCARECROW: It's a whosis?
Es un whatzisLION: It's a whatzis.
Espantapájaros: ¿Es un qué?SCARECROW: It's a whatzis?
¿Whozat?TIN MAN: Whozat?
¿Whozat?LION: Whozat?
DOROTHY (coro cantando)DOROTHY (singing chorus):
¿Quién es ese escondite?Who's that hiding,
¿En la cima del árbol?In the tree top?
Es ese bribónIt's that rascal
El JitterbugThe Jitterbug.
Si lo atrapas zumbando a tu alrededorShould you catch him buzzin' round you,
Mantente alejado del JitterbugKeep away from the Jitterbug.
Oh, los murciélagos y las abejasOh, the bats and the bees
Y la brisa en los árbolesAnd the breeze in the trees
Que tengas un zumbido horribleHave a terrible, horrible buzz.
Pero los murciélagos y las abejasBut the bats and the bees
Y la brisa en los árbolesAnd the breeze in the trees
No pude hacer lo que hace el JitterbugCouldn't do what the Jitterbug does.
Así que ten cuidado con ese bribónSo be careful Of that rascal
Mantener alejado deKeep away from
¡El Jitterbug!The Jitterbug!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Judy Garland y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: