Traducción generada automáticamente

Don't Bite the Hand That's Feeding You
Judy Garland
No Muerdas la Mano que te Alimenta
Don't Bite the Hand That's Feeding You
Anoche, mientras dormía,Last night, as I lay a sleeping,
Un maravilloso sueño vino a mí.A wonderful dream came to me.
Vi al Tío Sammy llorandoI saw Uncle Sammy weeping
Por sus hijos de ultramar;For his children from over the sea;
Vinieron a él, sin amigos y hambrientos,They had come to him, friendless and starving,
Cuando huyeron de la opresión del tirano,When from tryrant's oppression they fled,
Pero ahora lo maltratan y lo insultan,But now they abuse and revile him,
Hasta que finalmente, en justa ira, dijo:Till at last in just anger he said:
Si no te gusta tu Tío Sammy,If you don't like your Uncle Sammy,
Entonces regresa a tu hogar más allá del mar,Then go back to your home o'er the sea,
A la tierra de donde viniste,To the land from where you came,
Sea cual sea su nombre,Whatever be its name,
Pero no seas ingrato conmigo.But don't be ungrateful to me!
Si no te gustan las estrellas en la Vieja Gloria,If you don't like the stars in Old Glory,
Si no te gusta el Rojo, Blanco y Azul,If you don't like the Red, White and Blue,
Entonces no actúes como el perro en la historia,Then don't act like the cur in the story,
¡No muerdas la mano que te alimenta!Don't bite the hand that's feeding you!
¿Recuerdas el día en que llegaste,You recall the day you landed,
Cómo te di la bienvenida a mi costa?How I welcomed you to my shore?
¿Cuando viniste aquí con las manos vacías,When you came here empty handed,
Y juraste lealtad para siempre?And allegiance forever you swore?
Te acerqué a mi pecho,I gathered you close to my bosom,
De comida y ropa recibiste ambos,Of food and of clothes you got both,
Así que, cuando estés en apuros, necesito de ti,So, when in trouble, I need you,
Tendrás que recordar tu juramento:You will have to remember your oath:
Si no te gusta tu Tío Sammy,If you don't like your Uncle Sammy,
Entonces regresa a tu hogar más allá del mar,Then go back to your home o'er the sea,
A la tierra de donde viniste,To the land from where you came,
Sea cual sea su nombre,Whatever be its name,
Pero no seas ingrato conmigo.But don't be ungrateful to me!
Si no te gustan las estrellas en la Vieja Gloria,If you don't like the stars in Old Glory,
Si no te gusta el Rojo, Blanco y Azul,If you don't like the Red, White and Blue,
Entonces no actúes como el perro en la historia,Then don't act like the cur in the story,
¡No muerdas la mano que te alimenta!Don't bite the hand that's feeding you!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Judy Garland y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: