Traducción generada automáticamente

Kill 'Em
Juelz Santana
Tuez-les
Kill 'Em
Mec, allez, tu sais ce que tu dois faire cette fois-ciDude, c'mon, you know what you gotta do this time around
(Tuez-les) Vous les gars, vous n'êtes rien(Kill 'em) You niggaz ain't nuttin
(Tuez-les) Vous les gars, vous faites semblant(Kill 'em) You niggaz is frontin
(Tuez-les) Vous les gars, vous ne le voulez pas, tuez-les, tuez-les, tuez-les(Kill 'em) You niggaz don't want it, kill 'em, kill 'em, kill 'em
Mes gars, ils s'en sortent (Argent)My niggaz they get it (Money)
Vos gars, ils n'y arrivent pas (Argent)Your niggaz can't get it (Money)
On vous tuera pour l'avoir (Argent)We'll kill you to get it (Money)
[Juelz][Juelz]
C'est comme si tout ce que je faisais était gangstaIt's like everything I'm doin is gangsta
Tout mon mouvement est gangsta, je manœuvre avec des gangstasMy whole movement is gangsta, I maneuver with gangstas
Je mets le TRU dans le gangstaI put the TRU in the gangsta
Je suis une plaie pour les gangstas, je tire sur les gangstas (tuez-les)I'm a nuisance to gangstas, I be shootin at gangstas (kill 'em)
S'il cligne des yeux de travers (tuez-les)If he blink wrong (kill 'em)
S'il pense mal (tuez-les)If he think wrong (kill 'em)
Montre à ce fils de pute que ce ne sont pas des billes de peinture (tuez-les)Show this muthafucka these ain't no painballs (kill 'em)
Mets sa boule de billard dans la poche de côtéPut his eight ball dead in the side pocket
Un plomb d'une roquette chaude, laissé dans sa poche de côté (tuez-les)Some lead from a hot rocket, left in his side pocket (kill 'em)
Fuck un micro-ondes, ça va lui transformer la tête en chaussonFuck a microwave, that'll turn his head to a hot pocket
Je te supplie, arrête, car je ne m'arrête jamais, je ne le fais jamaisI'm beggin you ock stop it, cause never do I stop it whenever do I pop it I
(Tuez-les, tuez-les, tuez-les, tuez-les, tuez-les)(Kill 'em, kill 'em, kill 'em, kill 'em, kill 'em)
Haha, OUAISHaha, YEA
Je traîne toute la journée avec le flingue toute la journéeI lay around all day with the pound all day
Mec, je ne rigole pas toute la journée (Non)Dawg, I don't play around all day (No)
J'apparais avec le glock comme si c'était le jour des marmottesI pop up with the glock up like its groundhogs day
Et puis je tire un coup, mecAnd then I let a round off man
Alors ça sonne comment, mec, quand le flingue fait bangNow how that sound off man, when that pound go bang
Ta face, c'est chow lo mein (Au revoir)Your face chow lo mein (Bye)
Chow petit homme, je suis génial, quand tu me vois, fais un signe petit hommeChow lil' man, I'm great, when you see me, bow lil' man
[Refrain x2][Chorus x2]
Vous les gars, vous n'êtes rienYou niggaz ain't nuttin
(Tuez-les) Vous les gars, vous faites semblantKill 'em) You niggaz is frontin
(Tuez-les) Vous les gars, vous ne le voulez pas, tuez-les, tuez-les, tuez-lesKill 'em) You niggaz don't want it, kill 'em, kill 'em, kill 'em
Mes gars, ils s'en sortent (Argent)My niggaz they get it (Money)
Vos gars, ils n'y arrivent pas (Argent)Your niggaz can't get it (Money)
On vous tuera pour l'avoir (Argent)We'll kill you to get it (Money)
[Juelz][Juelz]
Quand le glock fait (bang)When the glock go (bang)
Quand les balles partent (bang)When the shots go (bang)
Tout ce que vous allez entendre c'est (tuez-les, tuez-les, tuez-les, tuez-les)All you gon hear is (kill 'em kill 'em kill 'em kill 'em)
Et je ne suis pas un (jeu)And I'm not no (game)
Je tire ces (choses)I pop those (things)
Tout ce que vous allez entendre c'est (tuez-les, tuez-les, tuez-les, tuez-les)All you gon hear is (kill 'em kill 'em kill 'em kill 'em)
Pour ces nachos, je vais (te tuer)For them nachos I'll (kill ya)
Pour mon quartier, je vais (te tuer)For my block yo I'll (kill ya)
Fais savoir à ce mec qu'il n'est pas un gorilleLet this nigga know he's not no guerilla
Et ce n'est pas un chinchillaAnd that's not no chinchilla
C'est un gorille découpé qu'ils ont haché pour te faireThat's a chopped up guerilla that they chopped up to git cya
Et tu l'as acheté (tuez-les)And you bought it (kill 'em)
Ce n'est pas un vrai mec, il n'est pas dans ma photoThis is not a real nigga, he not in my picture
J'ai mangé du homard pour le dînerI ate lobster for dinner
Il a du spam dans son assiette, il a du jambon dans son assietteHe got spam on his plate, he got ham on his plate
Je ne mange pas de porc, passe-moi un steakI don't eat pork, hand me some steak
Mec, passe-moi un gâteau, avant que je te passe le flingueNigga hand me some cake, fore I hand you the eight
Comme une putain de main que tu serres (salope)Like a muthafuckin hand that you shake (bitch)
Je te donne cinq, mec, je suis un vrai mecGive you five nigga, I'ma live nigga
Qui, quoi, où, quand, pourquoi mec, je mec (tuez-les)Who, what, where, when, why nigga, I nigga (kill 'em)
[Refrain x2][Chorus x2]
Vous les gars, vous n'êtes rienYou niggaz ain't nuttin
(Tuez-les) Vous les gars, vous faites semblantKill 'em) You niggaz is frontin
(Tuez-les) Vous les gars, vous ne le voulez pas, tuez-les, tuez-les, tuez-lesKill 'em) You niggaz don't want it, kill 'em, kill 'em, kill 'em
Mes gars, ils s'en sortent (Argent)My niggaz they get it (Money)
Vos gars, ils n'y arrivent pas (Argent)Your niggaz can't get it (Money)
On vous tuera pour l'avoir (Argent)We'll kill you to get it (Money)
[Cam'Ron][Cam'Ron]
Quel est mon nom ? (Killa)What's my name? (Killa)
Avec qui je suis ? (Killas)Who I be with? (Killas)
Que disent ces bitches ? (Killa Killa Killa Killa)What them bitches say? (Killa Killa Killa Killa)
Oh là là, il y a une bagarre de chats, les bitches se battent pour le crâneUh Oh there go a catfight, bitches they spar for dome
Montez dans la voiture, elles boudent, jamais vu de voitures avec des téléphones ? (Jamais ?!)Get in the car they foam, never seen cars with phones? (Never?!)
Santana, je donne n'importe quelle partie à mon poteSantana, I give any part to holmes
Œil, oreille, cœur ou os, je sors les cônes oranges (recule)Eye, ear, heart or bone, back out the orange cones (back up)
Même si je vais droit au sergent défoncéEven though I go right at the sergeant stoned
Juste avec mes pierres oranges, nous sommes chez nousRight with my orange stones, we are at home
Bouge et sors, j'utilise le chemin du quartierGet movin and took out, I'm usin the hood route
Hustla s'il te plaît, mec, tu étais le guetteurHustla please, man you was the look out
Mec, regarde juste, je suis un taureau enragéMan just look out, I'm a ragin bull
Avec des ?sold?, donc je suis payé en entierWith amazing ?sold?, so I'm paid in full
Mais ce n'est pas un film, mec, c'est le tour de l'uziBut there's no movie pra, dawgy this the uzi ride
Qui va te laisser un petit cul mignonThat'll leave you cutie rootie tootie little booty pie
C'est mon devoir doc, tu essaies de me poursuivre, arrêteIt's my duty doc, you try to sue me, stop
Comment tu essaies de me juger, je fais tirer le juge JudyHow you try to judge me, I get Judge Judy shot
Alors poursuis-moi, je reste là et sourisNow sue me ock, I just lay and smile
Je vais violer ton enfant, ils ne feront pas le procès, Killa !I'll rape your child, they won't make the trial, Killa!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juelz Santana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: