Traducción generada automáticamente
Hóstia Santa
Jufra do Brasil
Hostie Sainte
Hóstia Santa
Quelle limite a le ciel, prier le Christ là-haut,Que limite tem o céu, pedir a Cristo lá no alto,
ergeant et à ses côtés, il ne le voit pas.erguendo-se e ao lado não o vê.
Ne laisse pas ton cœur suffoquer dans des pourquoi contradictoiresNão sufoque o coração em porquês contraditórios
En fixant leurs yeux, le Christ en toi.Fitando-lhes os olhos, Cristo em você.
Hostie Sainte, je viens t'adorer.Hóstia Santa, eu venho lhe adorar.
Le Christ qui dissipeO cristo que desmancha
Toute l'angoisse et l'espoir, il est venu renouveler. (bis)Toda a angústia e a esperança, Ele veio renovar. (bis)
Si tu te caches dans l'ombre et fuis la raisonSe te escondes no escuro e foges da razão
J'entrerai dans ton cœur pour illuminer.Entrarei em teu coração pra iluminar.
Il n'y aura plus de solitude, une nouvelle vie je te donneraiNão haverá mais solidão, vida nova hei de lhe dar
Il suffit d'étendre la main, je vais te tenir.Basta estender a mão vou segurar.
Hostie Sainte, je viens t'adorer.Hóstia Santa, eu venho lhe adorar.
Le Christ qui dissipeO cristo que desmancha
Toute l'angoisse et l'espoir, il est venu renouveler. (bis)Toda a angústia e a esperança, Ele veio renovar. (bis)
Ne te laisse pas abattre par le désespoir quand quelque chose te toucheNão se entregue ao desespero quando algo lhe abater
Il sera avec toi pour résoudre.Ele estará com você pra resolver.
N'ignore pas ceux qui souffrent,Não ignore os que sofrem,
Il a souffert pour toi, nous sommes tous égaux pour le mériter.Ele sofreu por você todos nós somos iguais pra o merecer.
Hostie Sainte, je viens t'adorer.Hóstia Santa, eu venho lhe adorar.
Le Christ qui dissipeO cristo que desmancha
Toute l'angoisse et l'espoir, il est venu renouveler. (bis)Toda a angústia e a esperança, Ele veio renovar. (bis)
Dans le mystère de la prière, tu verras le Christ ressusciterNo mistério da oração verás Cristo ressurgir
Tout ce que tu demanderas, il te le donnera.Tudo o que você pedir, Ele dará.
Ce n'est pas du raisin, ce n'est pas du vin, ce n'est pas du blé ni du painNão é uva não é vinho, não é trigo nem é pão
C'est le Christ que tu contemples, mes frères.é o Cristo que contemplas, meus irmãos.
Hostie Sainte, je viens t'adorer.Hóstia Santa, eu venho lhe adorar.
Le Christ qui dissipeO cristo que desmancha
Toute l'angoisse et l'espoir, il est venu renouveler. (bis)Toda a angústia e a esperança, Ele veio renovar. (bis)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jufra do Brasil y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: