Traducción generada automáticamente
Another Thing To Do It
Juice WRLD
Otra cosa para hacerlo
Another Thing To Do It
Estamos en la maldita Nueva York, negro
We in motherfuckin' New York, nigga
Son como las cinco de la mañana
It's like five in the morning
Retirando a los estados, mirando la ciudad
Pushin' the states back, lookin' at the city
Esto parece descarado, negro
This shit look brazy, nigga
Uh, está bien, jaja
Uh, alright, haha
Copa doble cuando yo
Double cup when I—
Copa doble cuando me despierto, Actavis un salvavidas
Double cup when I wake up, Actavis a lifetaker
Probablemente conozcas a mi creador, fumando sabores exóticos
Probably meet my maker, smokin' exotic flavors
Si tomo el tirón, voy a volar el tirón
If I tote the shotty, I'ma blow the shotty
Luego camino por ahí como si no conociera a nadie
Then I walk around like I don't know nobody
Arriba, groupies esperando en el vestíbulo
Upstairs, groupies waitin' in the lobby
Tengo novia, lo siento, no lo siento
Got a girlfriend, sorry, I ain't sorry
No he venido a patearlo, con ninguna de estas perras
I ain't come to kick it, with any of these bitches
Mira el dinero que he estado recibiendo
See money I been gettin'
Me jodo un cheque, lo dejo volar en el viento
I fuck up a check, let it blown in the wind
Perra, revisa mi cuarto, me he vuelto más audaz y mejor que todos estos negros que están en autobús
Bitch, check my quarter, I been gettin' bolder and better than all of these niggas that's bussin'
Si es un problema, mis negros lo agarrarán
If it's a problem, my niggas will clutch it
Los negros bonitos siguen disparando la función
Pretty niggas still shoot up the function
Lo más alto de la línea, tengo la mano en mis nueve
Top of the line, I got my hand on my nine
Perra, moriré por lo mío
Bitch, I'ma die about mine
Me dijeron que la vida se trataba de elevaciones, solo escoge una escalera y empieza a subir
I was told life was about elevations, just pick you a ladder and start up to climb
No puede tener miedo de arriesgarse tras el riesgo, apostar chip tras chip, tryna permanecer en la molienda
Can't be afraid to take risk after risk, gamble chip after chip, tryna stay on the grind
Estaba en la cocina, cocinaba sémola, pero en realidad no eran sémola, eran ladrillos, mamá, lo siento, mentí
Was in the kitchen, cook grits, but they weren't really grits, they were bricks, mom, I'm sorry, I lied
Puedo compensarte esta vez
I can make it up to you this time
Le compré un coche a mi madre, escucha mis cosas mientras conducía
Bought my mom a car, she listen to my shit while she drive
Le debo el mundo, le envío falta de respeto a su manera, tienes que morir
I owe her the world, send disrespect her way, you gotta die
De la misma manera sobre mi chica, los diamantes los hacen brillar como sus ojos
Same way 'bout my girl, them diamonds make 'em twinkle like her eyes
Oh, una cosa es hablar de ello, otra cosa hacerlo
Oh, it's one thing to talk about it, another thing to do it
Oh, una cosa es hablar de ello, otra cosa hacerlo
Oh, it's one thing to talk about it, another thing to do it
Una cosa es hablar de ello, otra cosa hacerlo
It's one thing to talk about it, another thing to do it
Una cosa es hablar de ello, otra cosa hacerlo
It's one thing to talk about it, another thing to do it
Rompiendo pastillas, no puedo evitarlo, ahora es un hábito
Breakin' pills down, I can't help it, it's a habit now
Pipa, carajo, levántate, prométeme que no bajarás
Pipe the fuck up, turnt the fuck up, promise ain't no comin' down
Te quemas, carajo, helicópteros si vienes a joder
You get burnt the fuck up, choppers on us if you came to fuck around
Busca a tu madre, está en la ciudad, dando la cabeza por un poco de color marrón
Look for your mom, she in town, givin' head for some brown
Soy un perro sin correa, perra, muerdo, no gruño
I'm a dog off the leash, bitch, I bite, I don't growl
No ladro, estoy en silencio, voy a disparar a la multitud
I don't bark, I'm in silence, I'ma shoot up the crowd
Si quiere fumar, dales cáncer, voy a derribarlos
If he want smoke, give 'em cancer, I'm gon' blow 'em down
No sabe que fue un problema, entonces apuesto a que ahora sabe que es un problema
He ain't know it was a problem, then I bet he know it's a problem now
Vengo de las trincheras, estaba tramando riquezas, lo hice, lo hice
I came from the trenches, was plottin' on riches, I made it, I did it
Estoy brillando sobre todos esos negros que dijeron que no sería una porquería
I'm shinin' on all of these niggas that said that I wouldn't be shit
Los estaba cagando desde que estuve en ella
I was shittin' on them ever since I was in it
No jodas con el ron o el Henny, no necesito nada de eso
Don't fuck with the rum or the Henny, need none of that
Verto la codeína, bebo, no voy a volver
I pour the codeine, I sip, ain't no comin' back
Has cogido una obra, estoy actuando como mariscal de campo
You caught a play, I'ma act like a quarterback
Tengo cien en efectivo, no necesito un cuarto de vuelta
Got a hundred in cash, I do not need a quarter back
Oh, una cosa es hablar de ello, otra cosa hacerlo
Oh, it's one thing to talk about it, another thing to do it
Oh, una cosa es hablar de ello, otra cosa hacerlo
Oh, it's one thing to talk about it, another thing to do it
Una cosa es hablar de ello, otra cosa hacerlo
It's one thing to talk about it, another thing to do it
Una cosa es hablar de ello, otra cosa hacerlo
It's one thing to talk about it, another thing to do it
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Juice WRLD e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: