Traducción generada automáticamente

Awful Times
Juice WRLD
Temps Horribles
Awful Times
Les limites rouges deviennent follesRed limits go crazy
Je ne prends aucun risque, je ne prendrai aucun risqueTake no chance, I won't take no chance
Tu ne peux pas avoir cette danseYou can't have this dance
Je ne suis plus ton hommeI am no longer your man
Tu n'as jamais été mon amiYou were never my friend
Tu n'entendras plus jamais parler de moiYou won't hear from me again
Je ne serai plus un imbécileWon't be a dummy again
Au revoir, merci beaucoup pour ces temps horriblesGoodbye, thank you so much for the awful times
Pluie, pluie, va-t'enRain, rain, go away
Garde tout ça pour un autre jourSave it all for another day
On dirait que c'était hierIt feels like it was just the other day
Je traînais avec une tête tristeI was walkin' round with a sad face
Mais attends, l'amour continueBut hold on, love goes on
J'en ai trouvé un nouveau, je t'ai prouvé que tu avais tortI found a new one, proved you wrong
Alors si tu te demandes, je suis bienSo if you're wonderin', I'm straight
Regardant tes sentiments dans mon cendrierLookin at your feelings in my ashtray
Tu te demandes ce que je fumeYou wonder what I'm on
Mais je m'en fous de ce que tu fumesBut I could give two fucks what you on
C'est une belle vie depuis que tu es partieIt's been a nice life since you've been gone
Que ça reste comme çaLet it stay that way
Je ne prends aucun risque, je ne prendrai aucun risqueTake no chance, I won't take no chance
Tu ne peux pas avoir cette danseYou can't have this dance
Je ne suis plus ton hommeI am no longer your man
Tu n'as jamais été mon amiYou were never my friend
Tu n'entendras plus jamais parler de moiYou won't hear from me again
Je ne serai plus un imbécileWon't be a dummy again
Au revoir, merci beaucoup pour ces temps horriblesGoodbye, thank you so much for the awful times
Mais attends, l'amour continueBut hold on, love goes on
J'en ai trouvé un nouveau, je t'ai prouvé que tu avais tortI found a new one, proved you wrong
Alors si tu te demandes, je suis bienSo if you're wonderin, I'm straight
Regardant tes sentiments dans mon cendrierLookin at your feelings in my ashtray
Tu te demandes ce que je fumeYou wonder what I'm on
Mais je m'en fous de ce que tu fumesBut I could give two fucks what you on
C'est une belle vie depuis que tu es partieIt's been a nice life since you've been gone
Que ça reste comme çaLet it stay that way
Je ne prends aucun risque, je ne prendrai aucun risqueTake no chance, I won't take no chance
Tu ne peux pas avoir cette danseYou can't have this dance
Je ne suis plus ton hommeI am no longer your man
Tu n'as jamais été mon amiYou were never my friend
Tu n'entendras plus jamais parler de moiYou won't hear from me again
Je ne serai plus un imbécileWon't be a dummy again
Au revoir, merci beaucoup pour ces temps horriblesGoodbye, thank you so much for the awful times



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juice WRLD y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: