Traducción generada automáticamente
Big
Juice WRLD
Grande
Big
Hmm, ajá
Hmm, uh-huh
(Hit-Boy)
(Hit-Boy)
Perra
Bitch
Tío, esta vida se vuelve loca, loca
Man, this life shit gettin' crazy, crazy
Lo hice, lo hice
I done, I done made it
Lo hice, lo hice, sí
I done made it, made it, yeah
Estoy harto de estos negros odiosos
I'm sick and tired of these hatin' ass niggas, though
Deja que mi polla respire un par de segundos, viejo, carajo
Let my dick breathe for a couple seconds, man, shit
Maldito negro
Fuck nigga
Ah, sí
Uh, yeah
Estoy en un Percocet, sí, sólo tuve que recaer
I'm on a Percocet, yeah, I just had to relapse
Incluso en mi peor momento, siento que soy el mejor
Even at my worst, I'm feeling like I am the best
Hice Metta Palabra Paz a mí mismo como si fuera Ron Arest
I done Metta Word Peace to myself like I'm Ron Artest
Nunca he sido árbitro pero todavía tengo un Tec, Kel-Tec
I never been a referee but I still got a Tec, Kel-Tec
Dispararte en el estómago, hacer que esto sea difícil de digerir
Shoot you in your stomach, make this shit hard to digest
Rockstar, escuchando a Jimi Hendrix en los proyectos, sí
Rockstar, listening Jimi Hendrix in the projects, yeah
Voy a convertir un bloque negro en un proyecto de arte
I'ma turn a nigga block to an art project
Picasso, yo pinto eso, ¿dónde diablos está el banco?
Picasso, I paint that, where the fuck is the bank at?
Sargento del ejército, sin rango, sí, vale
Army sergeant, no rank, yeah, okay
Si no pagas cien mil, sáqueme las características de mi cara
If you ain't payin' a hundred thousand, get them features out my face
50K para instalar una fuente de codeína en mi nueva finca
50K to install a codeine fountain in my new estate
Tengo esa bomba, es irónico cómo esa bomba le hizo bombear sus descansos
I got that pump, it's ironic how that pump made him pump his breaks
No soy Lil Pump pero tengo doble Glocks como Gucci Gang
I ain't Lil Pump but I got double Glocks on me like Gucci Gang
Peleamos como Wilt Chamberlain, como el nombre de las viejas cintas de Gucci
We ball like Wilt Chamberlain, like the name of them old Gucci tapes
Sí, estoy hablando de Gucci Mane
Yeah, I'm talkin' 'bout Gucci Mane
Esa perra como, Burr, ¿por qué es tan insegura?
That lil' bitch like, burr, why she so insecure?
¿Quién tiene las pastillas aquí? ¿Cómo vives aquí?
Who got the pills in here? How do you live in here?
Tengo mi cuna aquí, teniendo unos hijos, sí
I got my crib in here, havin' some kids, yeah
Lo hago grande, sí, grande, sí
I do it big, yeah, big big, yeah
Lo hago grande, sí, grande, sí (Vamos)
I do it big, yeah, big big, yeah (Let's go)
Me vio en el club, ¿cómo llegaste aquí?
She saw me in the club, how did you get in here?
¿Qué haces aquí? ¿Por qué estás disparando aquí?
Fuck is you doin' here? Why is you shootin' here?
Lo hago grande, sí, grande, sí
Doin' it big, yeah, big big, yeah
Lo hago grande, sí, grande, sí
Doin' it big, yeah, big big, yeah
Sí, lejos, lejos, lejos, lejos, lejos
Yeah, away, away, away, away, away
Si quieres estupideces, te golpeo con ese olé
You want bullshit, I hit you with that olé
Le dije a mi tirador que tenía que demostrarme que no era patético
Told my shooter I gotta prove myself no lame
Incluso cuando me levanto y lo golpeé por la espalda, todavía tengo sexo
Even when I stand up and hit it from the back I'ma still get laid
Tu perra un dragón, ella se me atropella y la asesinan
Your bitch a dragon, she run up on me, she get slayed
Me meé en tu tumba de homie muerto, uh (Vamos a por ella)
I took a piss in your dead homie grave, uh (Let's get it)
Chicago, negro de Chicago
Chicago shit, Chicago nigga
Jodiendo con una perra de Filadelfia
Fuckin' with a Philadelphia bitch
Sí, soy súper rico, podría pagar tu alquiler, Rollie no marca
Yeah, I'm super rich, I could pay your rent, Rollie doesn't tick
Chopper con los tintes, tire hacia arriba con los tintes, clip se extiende
Chopper with the tints, pull up with the tints, clip is extended
Nunca me importaba, ni me importaba, sólo se hacía rico
Never gave a fuck, never gave a shit, only gettin' rich
Miembro por miembro, perdonar y olvidar, hombre, no olvido nada
Limb by limb, forgive and forget, man, I don't forget shit
No sabes cuándo pararte
You don't know when to stand
Lo tienes mal, hombre, entra, oh
You got it bad, man, come in, oh
Oh, nena, entra
Oh, baby, come in
Tío, no me olvido de nada
Man, I don't forget shit
Ah, sí
Uh, yeah
Estoy en un Percocet, sí, sólo tuve que recaer
I'm on a Percocet, yeah, I just had to relapse
Incluso en mi peor momento, siento que soy el mejor
Even at my worst, I'm feeling like I am the best
Hice Meta Palabra Paz a mí mismo como si fuera Ron Arest
I done Meta Word Peace to myself like I'm Ron Artest
Nunca he sido árbitro pero todavía tengo un Tec, Kel-Tec
I never been a referee but I still got a Tec, Kel-Tec
Dispararte en el estómago, hacer que esto sea difícil de digerir
Shoot you in your stomach, make this shit hard to digest
Rockstar, escuchando a Jimi Hendrix en los proyectos, sí
Rockstar, listening Jimi Hendrix in the projects, yeah
Voy a convertir un bloque negro en un proyecto de arte
I'ma turn a nigga block to an art project
Picasso, yo pinto eso, ¿dónde diablos está el banco?
Picasso, I paint that, where the fuck is the bank at?
Sargento del ejército, sin rango, sí
Army sergeant, no rank, yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Juice WRLD e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: