Traducción generada automáticamente

Both Ways
Juice WRLD
Des Deux Côtés
Both Ways
Ayy, hein, heyAyy, huh‚ hey
Bébé, je suis trop défoncé, j'ai pas envie de baiser, pas questionBaby‚ I'm too high‚ I ain't wanna fuck, no way
Trop défoncé, tu piges ? (Fumant du Cookie Crisp, woo)Way too high, ya dig? (Smokin' Cookie Crisp‚ woo)
Bébé, je suis trop défoncé, j'ai pas envie de baiser, pas question (J'ai pas envie de baiser, non)Baby, I'm too high, I ain't wanna fuck‚ no way (I ain't wanna fuck, no)
Salope, t'as du culot, prétendant que tu me connais (Prétendant que tu me connais)Bitch, you got some nerve, claimin' that you know me (Claimin' that you know)
Mec, t'as du culot, prétendant que je te dois quelque chose (T'as vraiment du culot)Nigga, you got some nerve, claimin' that I owe you (Got some fuckin' nerve)
Tu savais pas le secret du style jusqu'à ce que je te le montre, ayyYou ain't know the secret to the drip till I showed you, ayy
Tout juste sorti de la banque, approche-toi de moi, et tu vas prendre un coup, ayyFresh out the bank, run up on me, then get hit with a bang, ayy
Prends la fuite, il a été crucifié aujourd'hui, ayyDrive away, he got crucified today, ayy
Ne me traverse pas, tu veux pas de problèmes, ayy (Woah, woah, woah)Don't cross me, you don't want smoke, ayy (Woah, woah, woah)
Si tu traverses mes rues, mieux vaut regarder des deux côtésIf you're crossin' my streets, better look both ways
Uh, j'ai mon fric (J'ai mon fric, fric, fric, fric)Uh, got my cash up (Got my cash up, cash, cash, cash)
Dis-leur à ces enfoirés de se dépêcher (Dis-leur à ces cons de se dépêcher)Tell them fuck niggas catch up (Tell them fuck boys catch up)
Tant pis, ils peuvent pas nous rattraper (Tant pis, ils peuvent pas nous rattraper)Too bad, they can't catch us (Too bad, they can't catch us)
Il est seul, il a besoin de renfort (Il est seul, il est seul)He alone, he need backup (He alone, he alone)
Le flingue le couvre, il a le dos au mur (Le flingue le couvre)Choppa back him up, he got his back to the wall (Choppa back him up)
Je t'ai vu embrasser cette salope, elle avait sa langue sur mes couilles (Embrasser cette salope)I just saw you kissin' that bitch, she had her tongue on my balls (Kissin' that bitch)
J'étais dans le Xanax et les Percocets, elle adore l'Adderall (Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy)I was into Xanax and Percocets, she love Adderall (Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy)
Elle me tapait sur les nerfs, j'ai dit à cette salope d'arrêter, ayy (Salope, arrête)She was knockin' on my nerves, told that bitch to knock it off, ayy (Bitch, knock it off)
Traversant mes rues, des deux côtés (Salope, arrête)Crossin' my streets, both ways (Bitch, knock it off)
T'es un mec fauché, et moi je suis trop payé, ayy (Salope, arrête, ouais)You a broke nigga, and I'm too paid, ayy (Bitch, knock it off, yeah)
Je fais le show comme une perruque (Juste arrête, ouais)Ballin' like a toupée (Just knock it off, yeah)
Kick, push, commence les embrouilles, LupeKick, push, start shit, Lupe
Bébé, je suis trop défoncé, j'ai pas envie de baiser, pas question (J'ai pas envie de baiser, non)Baby, I'm too high, I ain't wanna fuck, no way (I ain't wanna fuck, no)
Salope, t'as du culot, prétendant que tu me connais (Prétendant que tu me connais)Bitch, you got some nerve, claimin' that you know me (Claimin' that you know)
Mec, t'as du culot, prétendant que je te dois quelque chose (T'as vraiment du culot)Nigga, you got some nerve, claimin' that I owe you (Got some fuckin' nerve)
Tu savais pas le secret du style jusqu'à ce que je te le montre, ayyYou ain't know the secret to the drip till I showed you, ayy
Tout juste sorti de la banque, approche-toi de moi, et tu vas prendre un coup, ayyFresh out the bank, run up on me, then get hit with a bang, ayy
Prends la fuite, il a été crucifié aujourd'hui, ayyDrive away, he got crucified today, ayy
Ne me traverse pas, tu veux pas de problèmes, ayyDon't cross me, you don't want smoke, ayy
Si tu traverses mes rues, mieux vaut regarder des deux côtésIf you're crossin' my streets, better look both ways
Je vais pas mentir, baise-moi pour ce DolceI ain't gon' lie, fuck me for this Dolce
Tu pourrais le faire pour le Dior jeudi prochainYou could do me for the Dior next Thursday
Elle m'a sucé à la porte, c'est du préliminaireShe sucked me at the front door, that's foreplay
J'ai laissé mes préservatifs à la maison, mais pourquoi je devrais fuir ?Left my condoms at the crib, but what am I to run for?
Je fuis même pas les mecs, c'est pour ça que j'ai un flingueI don't even run from niggas, that's what I got a gun for
Trop d'enfoirés dans ce monde, c'est pour ça que j'ai tué ton filsToo many fuck niggas in the world, that's what I killed your son for
Essaie d'intercepter mon fric, idiot, et t'es finiTry to intersect my money, dummy, then you done for
Tout ce qui m'importe, c'est l'argent, chérie, j'aime pas les putes, ayyAll I care about is money, honey, I don't love whores, ayy
Nouveau flingue que j'ai hâte d'utiliser, salopes, je vais pas t'attendreNew gun I can't wait to use, bitches, I won't wait for you
Tire-lui dans le crâne, maintenant son truc ressemble à de la nourriture pour bébéHit him in his brain, now his shit look like baby food
Salope, je t'efface pas, je te remplace vraimentBitch, I'm not erasin' you, I'm really replacin' you
Mauvaise meuf dans ma chambre, y'a des choses que j'ai hâte de faireBad bitch in my room, there's some things I can't wait to do
Alcool et putes exotiques, j'essaie de vivre l'instantLiquor and exotic hoes, I'm tryna live in the moment
Dans le studio, mon téléphone sur silencieux, ho, je dois rester concentréIn the studio, my phone on silent, ho, I gotta stay focused
Fais pas chier avec moi et ça va devenir violent, ho, violent, hoFuck with me and it get violent, ho, violent, ho
Je te tue, puis je baise ta meuf, hein, vámonosKill you, then I fuck your bitch, huh, vámonos
Bébé, je suis trop défoncé, j'ai pas envie de baiser, pas question (J'ai pas envie de baiser, non)Baby, I'm too high, I ain't wanna fuck, no way (I ain't wanna fuck, no)
Salope, t'as du culot, prétendant que tu me connais (Prétendant que tu me connais)Bitch, you got some nerve, claimin' that you know me (Claimin' that you know)
Mec, t'as du culot, prétendant que je te dois quelque chose (T'as vraiment du culot)Nigga, you got some nerve, claimin' that I owe you (Got some fuckin' nerve)
Tu savais pas le secret du style jusqu'à ce que je te le montre, ayyYou ain't know the secret to the drip till I showed you, ayy
Tout juste sorti de la banque, approche-toi de moi, et tu vas prendre un coup, ayyFresh out the bank, run up on me, then get hit with a bang, ayy
Prends la fuite, il a été crucifié aujourd'hui, ayyDrive away, he got crucified today, ayy
Ne me traverse pas, tu veux pas de problèmes, ayyDon't cross me, you don't want smoke, ayy
Si tu traverses mes rues, mieux vaut regarder des deux côtésIf you're crossin' my streets, better look both ways



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juice WRLD y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: