Tradução automática

Can’t Help It
Juice WRLD
Je ne peux pas m'en empêcher
Can’t Help It
On sera là, à lâcher priseWe'll be here, letting go
ChopsquadChopsquad
Quelqu'un doit me faire savoirSomeone needs to let me know
J'ai du mal à lâcher priseI'm having problems letting go
SurchargeOverload
J'ai du mal à lâcher priseI'm having problems letting go
J'ai besoin de solutions, quelqu'un fait-moi savoirI need solutions someone let me know
Je ne peux pas m'en empêcher quand je perds le contrôleI can't help it when I lose control
C'est une overdose émotionnelleThis a emotional overdose
J'ai essayé de parler mais tu ne donnes pas de retourI tried to talk but you ain't givin' feedback
Ma dépression a vraiment faim et tu nourris çaMy depression really hungry and you feed that
Tu dis que tu m'aimes mais je ne sais pas si tu le pensesYou say you love me but I don't know if you mean that
Et j'ai peurAnd I'm scared
Tu m'aides à éviter une rechuteYou've been helping me avoid a relapse
Tout ton amour et ton affection, j'en ai besoinAll your love and affection, I need that
Tu dois être fatiguée de moi, ouais, je comprendsYou prolly tired of me, yeah, I understand
Je vais faire saigner la chanson, besoin d'un mouchoirI'ma make the song bleed, need a Kleenex
Fille, tu me rends heureux comme un gamin à la récréGirl you make me happy like a kid at recess
Mais quand tu es en colère, tu me fais sentir comme un rejet, pas de conBut when you mad, you make me feel like a reject, no jerk
Tu sépares mes anges de mes démonsYou separate my angels from my demons
Je me pince parce que j'ai l'impression de rêverPinch myself 'cause it feels like I'm dreamin'
Mais quand tu n'es pas là pour moi, les cauchemars commencentBut when you not here for me the nightmares begin
J'ai du mal à lâcher priseI'm having problems letting go
J'ai besoin de solutions, quelqu'un fait-moi savoirI need solutions someone let me know
Je ne peux pas m'en empêcher quand je perds le contrôleI can't help it when I lose control
C'est une overdose émotionnelleThis a emotional overdose
Je ne peux pas faire semblant que je m'en fousI cannot pretend that I don't care
Frappant en dessous de la ceinture, ça fait mal, et ce n'est pas justeHittin' below the belt, that shit hurt, and it's not fair
Pensées traumatisées, fille, ça va laisser une marque, ouaisTraumatized thoughts, girl that shit gon' leave a mark, yeah
Imagine prendre une balle dans le cœur, ouaisImagine takin' a bullet to the heart, yeah
De nos jours, je ne sais pas où est chez moiNowadays I don't know where home is
Mais tu es la chose la plus proche d'un chez-moi que j'aiBut you're the closest thing to a home I have
Mais en ce moment, je me sens sans abriBut right about now I feel homeless
Retour aux flashbacks de chagrinBack to the heartbreak flashbacks
J'ai du mal à lâcher priseI'm having problems letting go
J'ai besoin de solutions, quelqu'un fait-moi savoirI need solutions someone let me know
Je ne peux pas m'en empêcher quand je perds le contrôleI can't help it when I lose control
C'est une overdose émotionnelleThis a emotional overdose



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juice WRLD y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: