Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.074

Celebrate (feat. Offset)

Juice WRLD

Letra

Significado

Célébrer (feat. Offset)

Celebrate (feat. Offset)

Juice WRLD, tu sais que je suis là parce que mon ex est une putain de salope, tu vois ce que je veux dire ?Juice WRLD, you know I'm here 'cause my ex is a fucking bitch, you know what I'm saying?

Attends, heinWait, huh
J'ai mis de l'argent sur sa tête (Sur sa tête)I just put some money on his head (On his head)
Je peux pas dire son nom, parce qu'il va vraiment se faire tirer, brrtI can't say his name, 'cause he gon' really get blicked, brrt
J'essaie d'engourdir toute la douleur, je la garde en moi depuis que je suis gosse, uhI've been tryna numb all the pain, I've been holdin' it in since a jit, uh
Je mélange le Rick, avec le RAF, et le RAF avec le Rick, uhI mix the Rick, with the RAF, and the RAF with the Rick, uh
Je me souviens de la première fois, je me suis fait poignarder au cœur quand j'étais enfant, uhRemember first time, got stabbed in the heart as a kid, uh
C'était ce jour-là que j'ai découvert que mon ami était mort, uhIt was that day I found out my friend was dead, uh
Le même jour, j'ai plongé tête la première dans le trou, bouteille pleine de médocs, uh (Skrrt)Same day, I jumped head first in the pit, bottle full of meds, uh (Skrrt)

Symphonies de chagrin, ouais, c'est moi qui ai inventé çaSorrows symphonies, yeah, I invented that
Regarde cette montre à mon poignet (Payée, pas de dépôt), j'ai payé deux cent dix pour ça, ouaisLook at that watch on my wrist (Paid off, no deposit), paid two-hundred and ten for that, yeah
Je repense aux bons vieux jours, de nos jours je suis trop stresséThinking back to the good old days, nowadays I'm over-stressed
Quand je parle des bons vieux jours, je parle de He-Han, pas des petits ThunderCats, heinWhen I say good old days, I'm talkin' bout He-Han, no lil' ThunderCats, huh
Eh bien, j'ai été à terre, le diable rôdeWell, I've been down, the devil been on the prowl
Il adore quand je fais la moue, ça fait sourire lui et ses démonsHe loves when I frown, make him and his demons smile
Sur moi, ils s'entassent, je me suis trop impliqué maintenantOn me they dog-pile, I done got way too involved now
Je déteste quand ils jouent avec moi, j'ai dit à Jimmy en rigolant : je vais tout faire cramerHate when they play with me, told Jimmy playfully: I'm finna burn this all down
Sortez toutes les armes, on va tout donnerBring all guns out, we goin' all out
On monte la chaleur, ennemis, tirez-les, tombent au solWe uppin' heat, enemies, gun 'em, fall down
S'il te plaît, mec, s'il te plaît, prends un calmant, calme-toiPlease, nigga, please, take a chill pill, calm down
Avec des mecs prêts à tuer, tuer et s'évanouirWith some niggas that be down to kill, kill and blackout

Attends (Hey)Wait (Hey)
J'ai mis de l'argent sur sa tête (De l'argent sur sa tête)I just put some money on his head (Money on his top)
Je peux pas dire son nom, parce qu'il va vraiment se faire tirer (Brrt, brrt)I can't say his name, 'cause he gon' really get blicked (Brrt, brrt)
J'essaie d'engourdir toute la douleur, je la garde en moi depuis que je suis gosse, uh (Ouais)I've been tryna numb all the pain, I've been holdin' it in since a jit, uh (Yeah)
Je mélange le Rick, avec le RAF, et le RAF avec le Rick, uh (Le RAF avec le Rick)I mix the Rick, with the RAF, and the RAF with the Rick, uh (The RAF with the rick)
Je me souviens de la première fois, je me suis fait poignarder au cœur quand j'étais enfant, uh (Hey)Remember first time, got stabbed in the heart as a kid, uh (Hey)
C'était ce jour-là que j'ai découvert que mon ami était mort, uh (R.I.P.)It was that day I found out my friend was dead, uh (R.I. p.)
Le même jour, j'ai plongé tête la première dans le trou, bouteille pleine de médocs, uh (Skrrt) (Médocs)Same day, I jumped head first in the pit, bottle full of meds, uh (Skrrt) (Meds)

Sur ma mère (Sur ma mère), sur ma maman (Maman)On my dead (On my dead), on my momma (Momma)
Ces mecs jouent, je vais les attaquer (Ben Laden)These nigga play, I'm gonna assault 'em (Bin Laden)
J'ai des traumatismes, je dépense mes thunes (J'ai des traumatismes)I'm having trauma, spending my commas (I got trauma)
Je paie pour les morts, je suis un sponsor (Je paie pour ça)I been paying for the dead, I'm a sponsor (I pay for that)
Deux Percocet dans la tête, on cherche à les chasser (Où il est ?)Two Percocet's to the head, we been lookin', tryna hunt 'em (Where he at?)
Prendre des drogues, ça empire les choses (Pire)Popping drugs, it's makin' it worse (Worse)
Mets-le dans un corbillard, l'argent s'arrête, tu te fais tuer le 1er (Marche)Put him in a hearse, ended the money, get killed on the 1st (Walk)
Je marche sur lui, c'est un démon, il est maudit (Marche)Walkin' him down, he a demon, he cursed (Walk down)
Sors le travail de poignet, enlève la jupe de ta meufPull out the wrist work, take off your bitch skirt
Je ne crains personne sur terre (Pourquoi ?)I do not fear anybody on earth (Why?)
Je surveille mes arrières, je suis alerteWatchin' my back, I'm alert
J'ai des pilules de la meuf, elle est infirmière (Infirmière)I got pills from the bitch, she a nurse (Nurse)
J'ai de l'eau, tu veux surfer ? (Tu veux surfer ?)I got water, do you wanna surf? (Do you wanna surf)
Je suis au bord, mec, ne me pousse pasI'm on the edge, nigga don't push me
Prendre les médocs, ça me donne un coussin (Allons-y)Poppin' the meds, it give me a cushion (Let's go)
Tout le monde a échoué, je distribue des bénédictionsEverbody failed, I'm handing out blessings
Personne n'a peur, on met des switches sur les armes (Personne)Nobody scared, put switches on weapons (Nobody)
Tout est dans ma tête, je pense àAll in my head, I'm thinking 'bout
Des mecs essaient de m'éliminer, et de me couper (Me couper)Niggas try to X me, and cut me out (Cut me out)
Les flics ont fait un raid, quand on sort ? (On sort ?)Feds did a sweep, when we jumpin' out? (Jumpin' out)
D'abord, tu te fais frapper, puis on les piétine (Allons-y)First, you get beat, then we stomp 'em out (Let's go)
Prendre le mondeTaking the world
Des diamants pour les filles, j'ai acheté des perles pour ma mèreDiamonds for girls, I bought my momma some pearls
C'est mon monde (Maman)That's my world (Momma)
J'ai mis mes bébés dans des Birkin, comme : Quel était le but ?, parce que ce sont mes filles (Mes bébés)I put my babies in Birkin's, like: What was the purpose?, cause them my girls (My babies)
Fous le camp et mets de l'argent dans la rueFuck around and put some money in the street

Attends, heinWait, huh
J'ai mis de l'argent sur sa tête (De l'argent sur sa tête)I just put some money on his head (Money on his top)
Je peux pas dire son nom, parce qu'il va vraiment se faire tirer (Brrt, brrt)I can't say his name, 'cause he gon' really get blicked (Brrt, brrt)
J'essaie d'engourdir toute la douleur, je la garde en moi depuis que je suis gosse, uh (Ouais)I've been tryna numb all the pain, I've been holdin' it in since a jit, uh (Yeah)
Je mélange le Rick, avec le RAF, et le RAF avec le Rick, uh (Le RAF avec le Rick)I mix the Rick, with the RAF, and the RAF with the Rick, uh (The RAF with the rick)
Je me souviens de la première fois, je me suis fait poignarder au cœur quand j'étais enfant, uh (Hey)Remember first time, got stabbed in the heart as a kid, uh (Hey)
C'était ce jour-là que j'ai découvert que mon ami était mort, uh (RIP)It was that day I found out my friend was dead, uh (RIP)
Le même jour, j'ai plongé tête la première dans le trou, bouteille pleine de médocs, uh (Médocs)Same day, I jumped head first in the pit, bottle full of meds, uh (Meds)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juice WRLD y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección