Traducción generada automáticamente

Dark Arts (Lock On)
Juice WRLD
Arts Sombres (Verrouillé)
Dark Arts (Lock On)
Ayy, KBeaZy, t'es trop chaudAyy, KBeaZy, you fye'd up
Je ne répondrai pas à mon téléphone, ma belleI won't pick up my phone shawty
J'ai été sur la routeI been road runnin'
Pari qu'elle est un peu diable comme GohanBet she part devil like Gohan
Ces Rick Owens, pas de Cole HaansThese Rick Owens, no Cole Haans
Putain, je suis chaud comme une cuisinière allumée, chaud comme : Qui a laissé la cuisinière allumée ?Bitch I'm fire like a stove on, fire like: Who left the stove on?
Elle m'a dit que je l'excite quand je commence à utiliser ma langueShe told me I get her turned on when I start using my tongue
Je fais sortir ce qu'il y a entre ses jambes comme un home run, ça part, ça part, c'est finiKnocking that pussy right out of the park, it's going, going, gone
J'ai frappé ce mec, on s'est rencontrés dans un parc, Barry BondsSwung on the nigga, we met at a park, Barry Bonds
Je l'ai touché à la tête, balles aiguisées, dart, précisHit him in his head, bullets sharp, dart, spot-on
Elle est la seule qui a la clé pour déverrouiller mon cœur, garde-le verrouilléShe the only one who got the key to unlock my heart, keep a lock on
Uh, je garde mon Glock à portée de main, je pense en dehors des sentiers battusUh, keepin' my Glock on, I think outside of the box
Il a dit qu'il voulait se battre (ouais)He said that hе wanna box (yeah)
Je vais le mettre à terre (ouais)Knock him right out of his socks (yeah)
Quelqu'un passe-moi la balle (ouais)Somebody pass mе the rock (yeah)
Je vais briller sur cette salope comme The Rock (ouais)I'ma stunt on that bitch like The Rock (yeah)
Je ne vais jamais m'arrêter (ouais), je grimpe vers le sommet (ouais, ouais, ouais)Never gon' stop (yeah), working my way to the top (yeah, yeah, yeah)
Allons-yLet's go
Quatre potes dans le dos de la Benz, fumant de l'herbe parce qu'ils s'en foutent (allons-y)Four black friends in the back of the Benz smokin' dope 'cause they don't care (let's go)
Mon pote avec les Sigs pendant qu'ils roulent des midsBro totin' on the Sigs while they rollin' up mids
Approche pas, n'ose pasRun up, don't you dare
Fais-les disparaître (ayy), fais-les disparaîtreClap 'em there (ayy), make 'em disappear
J'ai des histoires flippantes (Sur ma mère), meurtre, faire de l'argentI got some scary stories (On my momma), murderin', makin' money
Il n'y a rien qu'ils puissent me prendreAin't shit they could take from me
Deux cent cinquante sur mon poignet, ouais, j'ai pété un câbleTwo fifty on my wrist, yeah, I went dummy
Un cinquante pour le crew, on est tous des pourrisOne fifty the clique, we all scummy
Si on n'est jamais riches, alors on prend tout votre fricIf we ever not rich then we takin' all y'all money
Allons-yLet's go
Je ne répondrai pas à mon téléphone, ma belleI won't pick up my phone shawty
J'ai été sur la routeI been road runnin'
Pari qu'elle est un peu diable comme GohanBet she part devil like Gohan
Ces Rick Owens, pas de Cole HaansThese Rick Owens, no Cole Haans
Putain, je suis chaud comme une cuisinière allumée, chaud comme : Qui a laissé la cuisinière allumée ?Bitch I'm fire like a stove on, fire like: Who left the stove on?
Elle m'a dit que je l'excite quand je commence à utiliser ma langueShe told me I get her turned on when I start using my tongue
Je fais sortir ce qu'il y a entre ses jambes (quoi ?), ça part, ça part, c'est finiKnocking that pussy right out of the park (what?), It's going, going, gone
J'ai frappé ce mec, on s'est rencontrés dans un parc (quoi ?), Barry BondsSwung on the nigga, we met at a park (what?), Barry Bonds
Je l'ai touché à la tête, balles aiguisées, dart, précisHit him in his head, bullets sharp, dart, spot-on
Elle est la seule qui a la clé pour déverrouiller mon cœur, garde-le verrouilléShe the only one who got the key to unlock my heart, keep a lock on
Chaque jour, je vais courir après les billets bleus, faire mon fricEvery day I'ma chase to the blue faces, get my racks on
Allume ton coin (oh), tout le monde dehors se fait tirer dessus (oh)Turn on your block (oh), everybody outside get shot (oh)
Je vais bosser tous les jours, je vais continuer à être payéI'ma work every day, I'ma keep getting paid
Juste pour garder les lumières allumées (ouais)Just to keep the lights on (yeah)
À 7 heures, je suis au boulot à l'heure (oh, oh, oh)7 o’clock, I be at work on the dot (oh, oh, oh)
Hey, allons-yHey, let's go
Maintenant je brille, je reste allumé comme le Mardi GrasNow I ball, I stay lit like Mardi Gras
Mes yeux sont grands à cause de la Molly, RawMy eyes got big off the Molly, Raw
Ça me donne envie de foutre le feu à une fêteMake me wanna shoot up a party
Désolé, je ne suis pas désolé, putain, je ne crains personneSorry I'm not sorry, bitch, I don't fear nobody
Je suis tellement défoncé, je ne sens plus mon corpsI'm so high, can't feel my body
Allons-yLet's go
Quatre potes dans le dos de la Benz, fumant de l'herbe parce qu'ils s'en foutentFour black friends in the back of the Benz smokin' dope 'cause they don't care
Roulant des mids, avec les SigsRollin' up mids, toting on the Sigs
Approche pas, n'ose pasRun up, don't you dare
Fais-les disparaître, fais-les disparaîtreClap 'em there, make 'em disappear
Je ne répondrai pas à mon téléphone, ma belleI won't pick up my phone shawty
J'ai été sur la routeI been road runnin'
Pari qu'elle est un peu diable comme GohanBet she part devil like Gohan
Ces Rick Owens, pas de Cole HaansThese Rick Owens, no Cole Haans
Putain, je suis chaud comme une cuisinière allumée, chaud comme : Qui a laissé la cuisinière allumée ?Bitch I'm fire like a stove on, fire like: Who left the stove on?
Elle m'a dit que je l'excite quand je commence à utiliser ma langueShe told me I get her turned on when I start using my tongue
Je fais sortir ce qu'il y a entre ses jambes, ça part, ça part, c'est finiKnocking that pussy right out of the park, it's going, going, gone
J'ai frappé ce mec, on s'est rencontrés dans un parc, Barry BondsSwung on the nigga, we met at a park, Barry Bonds
Je l'ai touché à la tête, balles aiguisées, dart, précisHit him in his head, bullets sharp, dart, spot-on
Elle est la seule qui a la clé pour déverrouiller mon cœur, garde-le verrouilléShe the only one who got the key to unlock my heart, keep a lock on



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juice WRLD y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: