Traducción generada automáticamente

KTM Drip
Juice WRLD
KTM Drip
KTM Drip
Perky, fais-moi entrer (Euh)Perky me in (Uh)
Laisse-moi entrer (Woah)Let me in (Woah)
Comment tu peux détester dehors du club ? (Woah)How the fuck you hatin' outside the club? (Woah)
Les drogues frappent à ma porte, faut que je les laisse entrerDrugs knockin' at my door, need to let me in
Faut que je les laisse entrer, woah (Tu peux même pas entrer)Need to let me in, woah (You can't even get in)
Slatt, ouais, euhSlatt, yeah, uh
Les pilules frappent à ma porte, je vais les laisser entrer (Woah, woah, woah, woah, woah, woah)Pills knockin' at my door, I'm finna let 'em in (Woah, woah, woah, woah, woah, woah)
Je fais le show, je me sens comme D. Rose, j'ai besoin d'une veste de lettre (Woah, woah, woah, woah, woah, woah, ouais)Ballin' hard, feel like D. Rose, I need a letterman (Woah, woah, woah, woah, woah, woah, yeah)
Je peux pas baiser cette meuf si elle me donne pas son consentement (Woah, woah, woah, woah, woah, woah, ouais)I can't fuck that bitch if she don't give me her consent (Woah, woah, woah, woah, woah, woah, yeah)
La moitié de ces meufs ne me donnent même pas d'érection (Woah, woah, woah, woah, woah, woah, elles ne me rendent pas dur)Half of these hoes don't even give me erection (Woah, woah, woah, woah, woah, woah, they don't get me hard)
Si t'es avec ça, alors sors ton gun, fais-le cracher, oh (Ouais, ouais)If you with that shit, then up your gat, let it spit, oh (Yeah, yeah)
Je sais que des mecs montrent leur drapeau comme des Confédérés, oh (Slatt)I know niggas bangin' they flags like Confederate, oh (Slatt)
Nouvelle maison, c'est dans les collines, je viens de régler les affaires (Riche)Brand-new house, it's on the Hills, just got the settlements off (Rich)
Dernièrement, je fais de la moto tout terrain, G-Money m'a dit : Ne tombe pas (Yee-haw, skrrt, skrrt)Lately, I've been ridin' dirt bikes, G-Money told me: Don't fall off (Yee-haw, skrrt, skrrt)
Cette deux-portes sans teint, oh (Pas de teint)That two-door with no tints, oh (No tints)
Elle m'a sucé dans mon G-Wagon, pas de teint, ohShe sucked me up in my G-Wagon, no tints, oh
Je vois à travers l'ombre, pas de teint, ohI see all through the shade, ain't no tints, oh
J'arrive dans cette Beamer avec les teints, oh (Skrrt)Pull up in that Beamer with the tints, oh (Skrrt)
J'ai entendu que t'as une nouvelle caisse, on tire sur les teints (Grrah, grrah)I heard you got a new whip, we shoot the tints off (Grrah, grrah)
Je sais que cette meuf secoue son cul par la fenêtre (Ouais, ouais)I know that bitch shakin' ass up out the window (Yeah, yeah)
Je prends des W et ses victoires sont basses (Ouais, ouais)I'm takin' W's and her win's low (Yeah, yeah)
Je commande des meufs comme si elles étaient au menu (Ouais, ouais), ouaisI order bitches like they on the menu (Yeah, yeah), yeah
J'ai emmené cette meuf à Miami (Quoi ?), juste pour un plan à trois (Ouais)Took that bitch to Miami (What?), just to have a threesome (Yeah)
J'ai des bitches de ouf, t'en veux une ?I got bad bitches on deck, do you need one?
En fait, j'ai tellement de meufs, je t'en vends une, tu en gardes uneMatter of fact, I got so many hoes, I'll sell you one, you keep one
Cette meuf n'a pas besoin de moi, cette petite doit voir Jésus, ayyThat bitch don't need me, that lil' ho' need Jesus, ayy
VVS à mon poignet, j'ai pas eu de pièces de Jésus, ayyVVS on my wrist, ain't get no Jesus pieces, ayy
J'ai besoin d'une brune, je parle pas de Reese's Pieces, ayyNeed me a chocolate thing, ain't talkin' Reese's Pieces, ayy
Je ne traîne pas avec aucun de ces mecs comme si j'étais raciste, ayy (Ouais)I don't fuck with none of these niggas like I'm racist, ayy (Yeah)
Mes chansons sont sur la playlist de cette bad bitch (Ouais)My songs on that bad bitch playlist (Yeah)
Les pilules frappent à ma porte, je vais les laisser entrer (Ouais, ouais)Pills knockin' at my door, I'm finna let 'em in (Yeah, yeah)
Je fais le show, je me sens comme D. Rose, j'ai besoin d'une veste de lettre (Yee-haw)Ballin' hard, feel like D. Rose, I need a letterman (Yee-haw)
Je peux pas baiser cette meuf si elle me donne pas son consentement (Yee-haw)I can't fuck that bitch if she don't give me her consent (Yee-haw)
La moitié de ces meufs ne me donnent même pas d'érection (Ouais, ouais)Half of these hoes don't even give me erection (Yeah, yeah)
Si t'es avec ça, alors sors ton gun, fais-le cracher, oh (Grrah, grrah)If you with that shit, then up your gat, let it spit, oh (Grrah, grrah)
Je sais que des mecs montrent leur drapeau comme des Confédérés, oh (Slatt, slatt)I know niggas bangin' they flags like Confederate, oh (Slatt, slatt)
Nouvelle maison, c'est dans les collines, je viens de régler les affaires (Riche, riche)Brand-new house, it's on the Hills, just got the settlements off (Rich, rich)
Dernièrement, je fais de la moto tout terrain, G-Money m'a dit : Ne tombe pasLately, I've been ridin' dirt bikes, G-Money told me: Don't fall off
J'ai été sur mon KTM drip, j'espère que je ne vais pas tomber (Ouais, skrrt)I been on my KTM drip, hopefully I don't fall off (Yeah, skrrt)
Dans le désert, sur une moto tout terrain avec un AR, je lâche tout (Woah, woah, grrah)In the desert, on a dirt bike with an AR, lettin' it all off (Woah, woah, grrah)
Ma petite me mettra dans le coup, ouais, c'est une chienne, oh (Woah, woah, c'est une chienne)My lil' bitch'll set you up, yeah, she a dog, oh (Woah, woah, she a dog)
Te mettre dans la chambre, juste pour te tirer les couillesGet you in the bedroom, just to shoot your balls off
Pause, rentre chez toi, dis-moi que t'es mort, ma bite est dans sa mâchoire (Euh-huh)Pause, come back home, tell me you dead, my dick is in her jaw (Uh-huh)
Je pourrais jamais finir comme mon père, je suis trop un boss (Euh-huh)I could never end up like my dad, I'm too much of a boss (Uh-huh)
Oxycodone dans ma tête, je gratte à travers les murs (Euh-huh)Oxycodone all up in my head, I'm scratchin' through the walls (Uh-huh)
Haut comme un cerf-volant, sur mon téléphone, des groupies essaient de rentrer dans mes sous-vêtements (Woah)High as hell, on my phone, groupies tryna get in my drawers (Woah)
Une meuf étrangère sur mon Snapchat, montrant son cul (Qu'est-ce que tu veux d'autre ?)Foreign bitch up in my Snapchat, showin' ass (What the fuck else?)
Je sais qu'elle ne m'aime pas vraiment, elle veut juste le fric (Qu'est-ce que tu veux d'autre ?)I know she don't love me for real, she just want the bag (What the fuck else?)
Elle va me faire et mon équipe pour un sac Louis (Qu'est-ce que tu veux d'autre ?)She gon' do me and my team for a Louis bag (What the fuck else?)
Prends la mitrailleuse avec le laser, ce nouveau sac Louis (Sac Louis, oh)Grip the chopper with the beam, this new Louis bag (Louis bag, oh)
Je fais du shopping partout, je ne regarde pas les étiquettesI go shoppin' everywhere, I don't look at tags
Je le porte une fois, puis je le jette, je ne le ramène pas (Euh-huh)Wear it once, then throw it away, I don't take it back (Uh-huh)
Elle a dit qu'elle m'aimait, stupide bitch, tu devrais le reprendre (Euh)Said she loved me, stupid bitch, you should take it back (Uh)
Je vais te déposer où que je t'ai rencontrée (Oh)I'ma drop you off wherever the fuck I met you at (Oh)
Appelle un Uber pour cette meuf, elle doit partir, partir, partir (Elle doit partir)Call a Uber for that bitch, she gotta go, go, go (She gotta go)
Fais le dash à travers sa vie, je suis en mode go, go, go, euh (Cette meuf doit partir, oh)Do the dash through her life, I'm on go, go, go, uh (That bitch gotta go, oh)
Douteux, euh, planqué, je suis en mode Gummo (Je suis en mode Gummo)Iffy, uh, sticky tucked, I'm on Gummo mode (I'm on Gummo mode)
Mon placard comme un putain de salon d'armes, oh (Comme un salon d'armes)My closet like a motherfuckin' gun show, oh (Like a gun show)
Euh, je vais la faire tourner (Huh), cette petite est plus douce qu'un sac plein de beignets aux pommes (Oh, oh, ouais)Uh, I'ma spin her (Huh), shawty sweeter than a bag full of apple fritters (Oh, oh, yeah)
J'ai dit à son père raciste qu'elle a baisé un nègre (Ouais, oh)I told her racist ass dad that she fucked a nigga (Yeah, oh)
Je leur ai aussi dit que c'était un plaisir de baiser avec elle (Ouais, oh, ouais, ouais, ouais)I also told 'em that it's been my pleasure fuckin' with her (Yeah, oh, yeah, yeah, yeah)
Elle a dit qu'elle voulait ma bite pour le dîner (Euh)She said she wanna have my dick for dinner (Uh)
Je vais lui servir comme une assiette de gésiers de poulet (Euh)I'ma serve it to her like a plate of chicken gizzards (Uh)
Grand-mère, si tu écoutes, je suis désolé, je suis un pécheur (Euh)Grandma, if you listenin', I'm sorry, I'm a sinner (Uh)
Dieu n'a pas fini avec moi, donne-lui quelques hiversGod ain't done with me yet, give Him a couple winters
Euh, je viens de devenir un gagnant (Ayy, ayy)Uh, just became a winner (Ayy, ayy)
Ils ne voulaient pas de moi quand mes poches étaient vides (Euh)They wasn't fuckin' me when my pockets was hurtin' (Uh)
Maintenant, je peux les choisir, freaky et nerdy (Euh-huh)Now I get to pick 'em out, freaky and nerdy (Uh-huh)
Tu devrais emmener ta fille chez le dentiste ou quelque chose (Euh)You should take your girl to the dentist or somethin' (Uh)
Parce que quand elle reviendra vers toi, sa bouche va faire mal (Suce-le, aïe)'Cause when she come back to you, her mouth gon' be hurtin' (Suck it, ouch)
Les pilules frappent à ma porte, je vais les laisser entrer (Je vais les laisser entrer)Pills knockin' at my door, I'm finna let 'em in (I'ma let 'em in)
Je fais le show, je me sens comme D. Rose, j'ai besoin d'une veste de lettre (Ouais, ouais, ouais, j'ai besoin d'une veste de lettre)Ballin' hard, feel like D. Rose, I need a letterman (Yeah, yeah, yeah, I need a letterman)
Je peux pas baiser cette meuf si elle me donne pas son consentement (Donne-moi son consentement)I can't fuck that bitch if she don't give me her consent (Give me her consent)
La moitié de ces meufs ne me donnent même pas d'érection (Elles ne me rendent pas dur)Half of these hoes don't even give me erection (They don't get me hard)
Si t'es avec ça, alors sors ton gun, fais-le cracher, oh (Baow, baow)If you with that shit, then up your gat, let it spit, oh (Baow, baow)
Je sais que des mecs montrent leur drapeau comme des Confédérés, oh (Slatt, slatt, slatt)I know niggas bangin' they flags like Confederate, oh (Slatt, slatt, slatt)
Nouvelle maison, c'est dans les collines, je viens de régler les affaires (Riche, riche)Brand-new house, it's on the Hills, just got the settlements off (Rich, rich)
Dernièrement, je fais de la moto tout terrain, G-Money m'a dit : Ne tombe pas (Ouais, oh)Lately, I've been ridin' dirt bikes, G-Money told me: Don't fall off (Yeah, oh)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juice WRLD y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: