Traducción generada automáticamente
Forever
Juice WRLD
Eternidad
Forever
Sí. - ¿Sí
Yeah
Quiero que nos quemos para siempre
I want us forever
Te quiero para siempre
I want you forever
Quiero esto para siempre
I want this forever
Como, escucha
Like, listen
Para siempre en mi mente, sólo tú
Forever in my mind, only you
Las piezas de mi vida, van directamente contigo
The pieces in my life, go right with you
Realmente me preocupo por ti
I really care for you
Para siempre en mi mente, sólo tú
Forever in my mind, only you
De verdad que sí
I really do
Las piezas de mi vida, van directamente contigo
The pieces in my life, go right with you
Para siempre en mi mente
Forever in my mind
Para siempre, para siempre, para siempre, para siempre, para siempre
Forever forever she stay on my mind like forever forever, forever forever
Para mal o para bien. Estoy dispuesto a luchar por su corazón. Es un placer
For worse or for better I'm willing to fight for her heart it's a pleasure
Espero que reciba el mensaje. Juro que es un ángel que ha nacido de vuelta al cielo
Hope she get the message I swear she a angel thats born back to heaven
Hombre folla todo el estrés y la lucha Te quiero para siempre
Man fuck all the stressing and fighting I want you forever forever
Escribo estos versos, lo ensayo, lo grabo y lo toco a petición suya
I'm writing these verses, rehearse it, record it and play it at your request
Siento que somos nosotros dos para siempre, pero creo que aún no lo sabemos
I feel like it's us two forever, but I think that we just don't know it yet
Juro que la vida es una perra Imma tirarlo al pong porque siento que está jugando a buscar
I swear life is a bitch Imma toss it to pong cause I feel like it's playing fetch
Me duele el corazón tirarlo, nena, sabes que odio jugar a la pelota
You keepin' my heart hurt you tossin' it baby you know I hate playing catch
Para siempre, di que no importa el clima
Forever forever, say that no matter no weather
Corazón cada vez más frío que el invierno
Heart getting colder than winter
Pero yo digo que no importa el tiempo y no lo olvides
But I say no matter the weather and don't you forget it
Miro el amor y luego tengo todas estas preguntas
I look at love and then have all these questions
Te miro y luego obtengo todas estas respuestas
I look at you and then get all these answers
Al diablo con todas estas azadas, por favor, cuida de mis modales
Fuck all these hoes can you please mind my manners
Mono alrededor porque me manejas plátanos
Monkey around cause you drive me bananas
Pusiste los clavos en mi martillo
You put the nails to my hammer
Sin ti soy mortal como el cáncer
Without you I'm deadly like cancer
Piensa en ti una vez y siento que está corriendo el plan
Think of you once and I feel like its rushin' the plan
Y luego bebé no estoy ansioso, sólo espero que me entiendas
And then baby I'm not being antsy, I'm just hoping you understand me
Mira lo que me haces, esto es una locura
Look what you do to me, this is so crazy
Estoy feliz de llamarte mi dama
I'm happy to call you my lady
Estoy feliz de decir que estamos juntos y espero que esto dure para siempre
I'm happy to say we together and I hope this shit last forever forever
Para siempre en mi mente, sólo tú
Forever in my mind, only you
Las piezas de mi vida, van directamente contigo
The pieces in my life, go right with you
Sí. - ¿Sí
Yeah
Para siempre en mi mente, sólo tú
Forever in my mind, only you
Te amo
I love you
Las piezas de mi vida, van directamente contigo
The pieces in my life, go right with you
Espero que sientas esto tanto como yo
I hope you feelin' this as much as I am
Para siempre en mi mente, sólo tú
Forever in my mind, only you
Las piezas de mi vida, van directamente contigo
The pieces in my life, go right with you
Para siempre en mi mente, sólo tú
Forever in my mind, only you
Es una locura lo que siento por ti
It's really crazy how I feel about you
Las piezas de mi vida, van directamente contigo
The pieces in my life, go right with you
Este finna' se hace personal sin embargo, compruebe
This one finna' get personal though, check
Me estoy volviendo loco, me estoy volviendo loco, me estás volviendo loco
I'm losin' my mind, I'm losin' my mind, you drivin' me crazy
Lo que nos metimos, lo que hemos pasado, lo que la vida es increíble
The shit we got into, the shit that we been through, shit life is amazing
Yo no voy a ninguna parte, tú no vas a ninguna parte así que el bebé sólo enfréntalo
I'm not going nowhere, you not going nowhere so baby just face it
Eres perfecto para mí
You're perfectly perfect for me
Nena soy capaz de realmente darte esta etiqueta mi reina
Baby I'm able to actually give you this label my queen
Chica te lo mereces. Hemos pasado por nuestras estupideces, pero chica valió la pena
Girl you deserve it we been through our bullshit, but girl it was worth it
Encontré a la Srta. Correcto, no puedo hacer más búsquedas
I found Ms. Right, I can't do no more searchin'
Que se jodan todos los payasos, que esto no sea un circo
Fuck all the clowin', shit this not a circus
Amo por una razón que amo por un propósito
I love for a reason I love for a purpose
No fue un accidente esto es a propósito
Wasn't an accident this is on purpose
Ponle eso a Dios No puedo hacer más merchin'
Put that on God I can't do no more merchin'
No te des la espalda No puedo soportar más dolor
Don't turn your back I can't take no more hurtin'
Cariño te juro que tu amor me consigue lo más alto
Baby I swear that your love get me the highest
Miro abajo y creo que estoy volando
I look down below and I think that I'm flying
Pero en realidad me estoy enamorando de ti
But really I'm falling, falling in love with you
Chica es por tu chica que eres el mejor
Girl it's because of you girl you the finest
Buscando el amor y me ayudaste a encontrarlo
Searching for love and you just helped me find it
Dejemos atrás la basura y la basura
Lets leave the bullshit and garbage behind us
Al diablo con los errores, no dejemos que nos recuerden
Fuck the mistakes lets not let them remind us
Porque estamos en la cima y vamos a hacer un poco más de escalada
Cause we at the top and lets do some more climbing
Chica en este punto, estoy bastante seguro de que ahora sabes lo que me haces
Girl at this point, I'm pretty sure now you know just what you do to me
Esta basura que es nueva para mi chica
This shit that's new to me girl
Encontrar mi camino a través de esta jungla de la vida y es una tontería así que sólo acostumbre a mi chica
Finding my way through this jungle of life and it's foolery so just get used to me girl
Soy nueva en las relaciones por lo general las chicas están abusando de mí sólo están usándome chica
I'm new to relationships usually girls be abusing me they just be using me girl
Esto me hizo pensar para siempre sin importar el tiempo que se ha ido tú y yo chica
This got me thinking forever no matter no weather that it's gone be you and me girl
Para siempre en mi mente, sólo tú
Forever in my mind, only you
Las piezas de mi vida, van directamente contigo
The pieces in my life, go right with you
Para siempre en mi mente, sólo tú
Forever in my mind, only you
Las piezas de mi vida, van directamente contigo
The pieces in my life, go right with you
Y así es como me siento, de verdad
And that's how I feel, for real
Para siempre en mi mente, sólo tú
Forever in my mind, only you
Las piezas de mi vida, van directamente contigo
The pieces in my life, go right with you
Te amo
I love you
Para siempre en mi mente, sólo tú
Forever in my mind, only you
Las piezas de mi vida, van directamente contigo
The pieces in my life, go right with you
Te amo
I love you
Para siempre en mi mente
Forever in my mind
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Juice WRLD e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: