Traducción generada automáticamente

Forever
Juice WRLD
Pour toujours
Forever
OuaisYeah
Je te veux pour toujoursI want us forever
Je te veux pour toujoursI want you forever
Je veux ça pour toujoursI want this forever
ÉcouteLike, listen
Pour toujours dans ma tête, que toiForever in my mind, only you
Les morceaux de ma vie, s'alignent avec toiThe pieces in my life, go right with you
Je tiens vraiment à toiI really care for you
Pour toujours dans ma tête, que toiForever in my mind, only you
Je le pense vraimentI really do
Les morceaux de ma vie, s'alignent avec toiThe pieces in my life, go right with you
Pour toujours dans ma têteForever in my mind
Pour toujours, pour toujours, elle reste dans ma tête comme pour toujours, pour toujours, pour toujoursForever forever she stay on my mind like forever forever, forever forever
Pour le meilleur ou pour le pire, je suis prêt à me battre pour son cœur, c'est un plaisirFor worse or for better I'm willing to fight for her heart it's a pleasure
J'espère qu'elle reçoit le message, je jure qu'elle est un ange, revenue du cielHope she get the message I swear she a angel thats born back to heaven
Merde, à bas le stress et les combats, je te veux pour toujours, pour toujoursMan fuck all the stressing and fighting I want you forever forever
J'écris ces vers, je les répète, les enregistre et les joue à ta demandeI'm writing these verses, rehearse it, record it and play it at your request
J'ai l'impression que c'est nous deux pour toujours, mais je pense qu'on ne le sait pas encoreI feel like it's us two forever, but I think that we just don't know it yet
Je jure que la vie est une salope, je vais la balancer à pong, car j'ai l'impression qu'elle joue à rapporterI swear life is a bitch Imma toss it to pong cause I feel like it's playing fetch
Tu fais mal à mon cœur, tu le balances, bébé, tu sais que je déteste jouer à attraperYou keepin' my heart hurt you tossin' it baby you know I hate playing catch
Pour toujours, pour toujours, dis que peu importe le tempsForever forever, say that no matter no weather
Mon cœur devient plus froid que l'hiverHeart getting colder than winter
Mais je dis peu importe le temps et n'oublie pas çaBut I say no matter the weather and don't you forget it
Je regarde l'amour et j'ai toutes ces questionsI look at love and then have all these questions
Je te regarde et j'ai toutes ces réponsesI look at you and then get all these answers
Merde à toutes ces filles, peux-tu s'il te plaît respecter mes manièresFuck all these hoes can you please mind my manners
Je fais le singe parce que tu me rends fouMonkey around cause you drive me bananas
Tu mets les clous dans mon marteauYou put the nails to my hammer
Sans toi, je suis mortel comme un cancerWithout you I'm deadly like cancer
Je pense à toi une fois et je sens que ça presse le planThink of you once and I feel like its rushin' the plan
Et puis bébé, je ne suis pas impatient, j'espère juste que tu me comprendsAnd then baby I'm not being antsy, I'm just hoping you understand me
Regarde ce que tu me fais, c'est tellement fouLook what you do to me, this is so crazy
Je suis heureux de t'appeler ma dameI'm happy to call you my lady
Je suis heureux de dire qu'on est ensemble et j'espère que ça dure pour toujours, pour toujoursI'm happy to say we together and I hope this shit last forever forever
Pour toujours dans ma tête, que toiForever in my mind, only you
Les morceaux de ma vie, s'alignent avec toiThe pieces in my life, go right with you
OuaisYeah
Pour toujours dans ma tête, que toiForever in my mind, only you
Je t'aimeI love you
Les morceaux de ma vie, s'alignent avec toiThe pieces in my life, go right with you
J'espère que tu ressens ça autant que moiI hope you feelin' this as much as I am
Pour toujours dans ma tête, que toiForever in my mind, only you
Les morceaux de ma vie, s'alignent avec toiThe pieces in my life, go right with you
Pour toujours dans ma tête, que toiForever in my mind, only you
C'est vraiment fou ce que je ressens pour toiIt's really crazy how I feel about you
Les morceaux de ma vie, s'alignent avec toiThe pieces in my life, go right with you
Celle-ci va devenir personnelle, regardeThis one finna' get personal though, check
Je perds la tête, je perds la tête, tu me rends fouI'm losin' my mind, I'm losin' my mind, you drivin' me crazy
Les merdes dans lesquelles on s'est mis, les trucs qu'on a traversés, putain, la vie est incroyableThe shit we got into, the shit that we been through, shit life is amazing
Je ne vais nulle part, tu ne vas nulle part, alors bébé, fais juste face à çaI'm not going nowhere, you not going nowhere so baby just face it
Tu es parfaitement parfaite pour moiYou're perfectly perfect for me
Bébé, je peux vraiment te donner ce titre, ma reineBaby I'm able to actually give you this label my queen
Fille, tu le mérites, on a traversé nos conneries, mais ça en valait la peineGirl you deserve it we been through our bullshit, but girl it was worth it
J'ai trouvé la bonne, je ne peux plus chercherI found Ms. Right, I can't do no more searchin'
Merde à tous les clowns, ce n'est pas un cirqueFuck all the clowin', shit this not a circus
J'aime pour une raison, j'aime avec un butI love for a reason I love for a purpose
Ce n'était pas un accident, c'est fait exprèsWasn't an accident this is on purpose
Je mets ça sur Dieu, je ne peux plus faire de merchandisingPut that on God I can't do no more merchin'
Ne tourne pas le dos, je ne peux plus supporter la douleurDon't turn your back I can't take no more hurtin'
Bébé, je jure que ton amour me fait planerBaby I swear that your love get me the highest
Je regarde en bas et je pense que je voleI look down below and I think that I'm flying
Mais en réalité, je tombe, je tombe amoureux de toiBut really I'm falling, falling in love with you
Fille, c'est à cause de toi, tu es la plus belleGirl it's because of you girl you the finest
Cherchant l'amour et tu m'as juste aidé à le trouverSearching for love and you just helped me find it
Laissons les conneries et les déchets derrière nousLets leave the bullshit and garbage behind us
Merde aux erreurs, ne laissons pas ça nous rappelerFuck the mistakes lets not let them remind us
Parce qu'on est au sommet et continuons à grimperCause we at the top and lets do some more climbing
Fille, à ce stade, je suis sûr que tu sais ce que tu me faisGirl at this point, I'm pretty sure now you know just what you do to me
C'est nouveau pour moi, filleThis shit that's new to me girl
Trouver mon chemin à travers cette jungle de la vie et ses folies, alors habitue-toi à moi, filleFinding my way through this jungle of life and it's foolery so just get used to me girl
Je suis nouveau dans les relations, d'habitude les filles abusent de moi, elles m'utilisent, filleI'm new to relationships usually girls be abusing me they just be using me girl
Ça me fait penser à pour toujours, peu importe le temps, ça sera toi et moi, filleThis got me thinking forever no matter no weather that it's gone be you and me girl
Pour toujours dans ma tête, que toiForever in my mind, only you
Les morceaux de ma vie, s'alignent avec toiThe pieces in my life, go right with you
Pour toujours dans ma tête, que toiForever in my mind, only you
Les morceaux de ma vie, s'alignent avec toiThe pieces in my life, go right with you
Et c'est comme ça que je me sens, vraimentAnd that's how I feel, for real
Pour toujours dans ma tête, que toiForever in my mind, only you
Les morceaux de ma vie, s'alignent avec toiThe pieces in my life, go right with you
Je t'aimeI love you
Pour toujours dans ma tête, que toiForever in my mind, only you
Les morceaux de ma vie, s'alignent avec toiThe pieces in my life, go right with you
Je t'aimeI love you
Pour toujours dans ma tête.Forever in my mind



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juice WRLD y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: