Traducción generada automáticamente

Get Over (Heart Of Mine)
Juice WRLD
Dépasser (Cœur à moi)
Get Over (Heart Of Mine)
Uh-huh, uh-huhUh-huh, uh-huh
OuaisYeah
Ce petit cœur à moi est à toi pour la nuitThis lil' heart of mine is yours for the night
Si la nuit se passe bien, il sera à toi pour la vieIf the night goes right, it'll be yours for life
Cette petite âme à moi et la tienne s'entrelacentThis lil' soul of mine and yours intertwine
On va courir cette course jusqu'à la ligne d'arrivéeWe gon' run this race to the finish line
J'adore la façon dont tu m'enflammes, le feu de ton amourI love the way you ignite me, your loves fire
À part les percs, t'es la seule chose qui me fait planerBesides the percs, you're the only thing that gets me high
Le lit prend vie chaque fois que tu arrivesThe bed comes to life every time you arrive
Oh là là, la sensation est bonne, je veux ce sentiment pour la vieOh my, the feeling is right, I want this feeling for life
Ne dis jamais jamaisDon't you ever say nevеr
Le seul mot que je veux t'entendre dire, c'est pour toujoursThe only word I want to hear you say is forevеr
Le seul moment où je veux te voir partir, c'est jamaisThe only time I wanna see you leave is never
Peu importe le temps, on reste ensembleNo matter the weather, we're staying together
Ce sont mes pensées conscientes, je suis conscientThese are my conscious thoughts, I'm cognizant
Aussi des pensées subconscientes, je pense sans y penserAlso subconscious thoughts, think without thinking them
Tombé amoureux encore, accro à ta peauHead over heals again, addicted to your skin
Par là, je veux dire que ton toucher me donne de l'adrénalineBy that I mean your touch gives me adrenaline
Mon ex n'est pas passée à autre chose (Oh)My ex isn't over it (Oh)
Elle doit passer à autre chose (Oh)She needs to get over it (Oh)
Tu me rends ivreYou get me intoxicated
Je ne sais pas ce que c'est d'être sobre (Oh)I don't know what sober is (Oh)
Avant, j'étais un chien, Juice le doberman (Woah)I used to be a dog, Juice the doberman (Woah)
Un vrai amour, j'en ai besoin de toutReal love, I need it all
Ouais, j'en ai besoin de toutYeah, I need it all
Sois mon fentanyl, je vais faire une overdoseBe my fentanyl, I'm gon' overdose
Toi contre le mur, tu n'iras nulle partYou against the wall, you ain't goin' no where
Sois mon fentanyl, j'ai besoin d'une autre doseBe my fentanyl, I need another dose
Mon dos était contre le mur, les murs sont tombés quand tu es montéeMy back was against the wall, the walls fell as you rose
Ce petit cœur à moi est à toi pour la nuitThis lil' heart of mine is yours for the night
Si la nuit se passe bien, il sera à toi pour la vieIf the night goes right, it'll be yours for life
Cette petite âme à moi et la tienne s'entrelacentThis lil' soul of mine and yours intertwine
On va courir cette course jusqu'à la ligne d'arrivéeWe gon' run this race to the finish line
J'adore la façon dont tu m'enflammes, le feu de ton amourI love the way you ignite me, your loves fire
À part les percs, t'es la seule chose qui me fait planerBesides the percs, you're the only thing that gets me high
Le lit prend vie chaque fois que tu arrivesThe bed comes to life every time you arrive
Oh là là, la sensation est bonne, je veux ce sentiment pour la vieOh my, the feeling is right, I want this feeling for life
Mon ex n'est pas passée à autre chose (Oh)My ex isn't over it (Oh)
Elle doit passer à autre chose (Oh)She needs to get over it (Oh)
Tu me rends ivreYou get me intoxicated
Je ne sais pas ce que c'est d'être sobre (Oh)I don't know what sober is (Oh)
Avant, j'étais un chien, Juice le doberman (Oh)I used to be a dog, Juice the doberman (Oh)
Un vrai amour, j'en ai besoin de toutReal love, I need it all
Ouais, j'en ai besoin de toutYeah, I need it all
Ce petit cœur à moi est à toi pour la nuitThis lil' heart of mine is yours for the night
Si la nuit se passe bien, il sera à toi pour la vieIf the night goes right, it'll be yours for life
Cette petite âme à moi et la tienne s'entrelacentThis lil' soul of mine and yours intertwine
On va courir cette course jusqu'à la ligne d'arrivéeWe gon' run this race to the finish line
J'adore la façon dont tu m'enflammes, le feu de ton amourI love the way you ignite me, your loves fire
À part les percs, t'es la seule chose qui me fait planerBesides the percs, you're the only thing that gets me high
Le lit prend vie chaque fois que tu arrivesThe bed comes to life every time you arrive
Oh là là, la sensation est bonne, je veux ce sentiment pour la vieOh my, the feeling is right, I want this feeling for life



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juice WRLD y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: