Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 6.157
Letra

Significado

Fantôme

Ghost

(Uhh)(Uhh)
Je passe quelques nuitsSpend a couple of nights
(Rocky devient fou !)(Rocky going crazy!)
Je sors quand le soleil se couche parce que j'en ai envieI go out when the Sun goes down because I wanna
La seule fille qui peut me faire sourire, c'est la marijuanaThe only girl that can make me smile is marijuana

Je sors quand le soleil se couche parce que j'en ai envieI go out when the Sun goes down because I wanna
La seule fille qui peut me faire sourire, c'est la marijuanaThe only girl that can make me smile is marijuana
Et je bois jusqu'à me noyer, je me sers du leanAnd I'm drinkin' until I drown, lean pour up
Je suis tellement défoncé que je suis un fantôme, comme si j'étais même pas làI'm so high I'm a ghost like I'm not even there

Je sors quand le soleil se couche parce que j'en ai envieI go out when the Sun goes down because I wanna
La seule fille qui peut me faire sourire, c'est la marijuanaThe only girl that can make me smile is marijuana
Et je bois jusqu'à me noyer, je me sers du leanAnd I'm drinkin' until I drown, lean pour up
Je suis tellement défoncé que je suis un fantôme, comme si j'étais même pas làI'm so high I'm a ghost like I'm not even there

Pas de Netflix et chill, juste Netflix et pilulesAin't no Netflix and chill, it's just Netflix and pills
Je suis sous morphine, elle me fait un neck, je ne sens rienI'm off two morphine still, she neck me, I can't feel
La rechute m'a rendu froid, je suis tombé amoureux de MonclerRelapse shit got me cold, fell in love with moncler
Je suis tellement défoncé que je suis un fantôme, comme si j'étais même pas làI'm so high I'm a ghost, like I'm not even there
Surdose mais je vis, c'est une bénédiction pour de vraiOverdose but I live, the blessing for real

Dieu est sur ma ligne, me demande, c'est quoi le plan ?God on my line, asking me, what's the deal?
Dieu est sur ma ligne, me demande, c'est quoi le plan ?God on my line, asking me, what's the deal?
Jeune, béni, et complètement défoncé, je lui demande de se calmerYoung, blessed, and mist as f*ck, I'm asking him to chill
Maintenant je suis maudit, donc je vais prendre ce que je peux (ouais)Now I'm cursed, so I'm gon get what I get (yeah)

Mes ennemis prient pour moi, c'est comme ça que tu sais que ça devient réelMy enemies, they pray for me, that's how you know it's getting real
Mes ennemis prient pour moi, c'est comme ça que tu sais que ça devient réelMy enemies, they pray for me, that's how you know it's getting real
Je suppose que je me pose beaucoup de questions maintenant, je cherche des réponsesI guess I question a lot now, I'm looking for answers
Chercher des drogues, c'est comme chercher un cancerLooking for drugs is just like looking for cancer

À la fin, je suppose que tout le monde est en train de mourirIn the end I guess everybody is dying
À la fin, je suppose que tout le monde est en train de mourirIn the end I guess everybody is dying
À la fin, je suppose que tout le monde est en train de mourirIn the end I guess everybody is dying

Je sors quand le soleil se couche parce que j'en ai envieI go out when the Sun goes down because I wanna
La seule fille qui peut me faire sourire, c'est la marijuanaThe only girl that can make me smile is marijuana
Et je bois jusqu'à me noyer, je me sers du leanAnd I'm drinkin' until I drown, lean pour up
Je suis tellement défoncé que je suis un fantôme, comme si j'étais même pas làI'm so high I'm a ghost like I'm not even there

Je sors quand le soleil se couche parce que j'en ai envieI go out when the Sun goes down because I wanna
La seule fille qui peut me faire sourire, c'est la marijuanaThe only girl that can make me smile is marijuana
Et je bois jusqu'à me noyer, je me sers du leanAnd I'm drinkin' until I drown, lean pour up
Je suis tellement défoncé que je suis un fantôme, comme si j'étais même pas làI'm so high I'm a ghost like I'm not even there

Si tu le veux, viens le prendreIf you want it, come and get it
Je viens des quartiers difficiles (ayy)I come from the trenches (ayy)
Les mecs pensaient que je rigolais jusqu'à ce que je sorte le Smith (ayy)Niggas thought that I was kiddin' till I upped that smithen (ayy)
Je tabasse les minettes quand je baise des bitches (ayy)I be beatin' up the kitten when I'm fucking bitches (ayy)

Je peux baiser ta meuf, les dégager, je ne les regrette même pas (ayy)I may f*ck your bitch, dismiss 'em, I don't even miss 'em (ayy)
Je sors le .223, ça les touche, un tir je ne les rate pas (ayy)Up that .223 it hit 'em, one shot I won't miss 'em (ayy)
Sous le lean quand je frappe, ça me fait repenser (ayy)Off the lean when I hit got me reminiscin' (ayy)
Je viens de verser un deuce dans un verre, ils disent que je déconne (ayy)I just poured a deuce inside one cup, they say I'm trippin' (ayy)

Si je fais une overdose avec ça, ils vont dire que j'ai disparu (ayy)If I od off this shit they gon' say I went missin' (ayy)
Le label dit que mon projet déchire, ouais c'est Pippen (ayy)Label on me say my project poppin' yeah it's pippen (ayy)
Si tu viens vers moi, .40 comme Pippen, tu me laisses boiter (ayy)Run up one me, .40 like you're pippen, leave me limpin' (ayy)
Bitch, je suis slickback avec ce slap, tu pourrais en prendre un si tu parles malBitch I'm slickback with that slap, you may just catch one if you talkin' shit

Tous mes gars sont vraiment avec ça, comme un tableau noir (ayy, yuh)All my niggas really with that teacher chalkboard chalkin' shit (ayy, yuh)
Comme un interrupteur ou un truc, on l'éteint un peu (ayy)Like a switch or sumthin' we turn him off a bit (ayy)
Comme un bouton ou un truc, on l'éteint un peuLike a knob or sumthin' we turn it off a bit
(Ouais)(Yeah)

Je sors quand le soleil se couche parce que j'en ai envieI go out when the Sun goes down because I wanna
La seule fille qui peut me faire sourire, c'est la marijuanaThe only girl that can make me smile is marijuana
Et je bois jusqu'à me noyer, je me sers du leanAnd I'm drinkin' until I drown, lean pour up
Je suis tellement défoncé que je suis un fantôme, comme si j'étais même pas làI'm so high I'm a ghost like I'm not even there

Je sors quand le soleil se couche parce que j'en ai envieI go out when the Sun goes down because I wanna
La seule fille qui peut me faire sourire, c'est la marijuanaThe only girl that can make me smile is marijuana
Et je bois jusqu'à me noyer, je me sers du leanAnd I'm drinkin' until I drown, lean pour up
Je suis tellement défoncé que je suis un fantôme, comme si j'étais même pas làI'm so high I'm a ghost like I'm not even there


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juice WRLD y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección